总结是对知识和经验的归纳和整理,方便应用和推广。时间是不可逆转的流逝,我们应该合理利用时间,追求自己的价值和成就。这里有一些有用的写作提示
论文摘要翻译要求篇一
1.封面(按学院统一要求,见附件,字体与字号已锁定)。
2.目录页(按word自动目录编写方法完成)。
3.中文论文题目-摘要-关键词(独立设置1页)。
中文论文题目(小二号宋体)。
摘要:…………………。
关键词:……………………。
4.正文部分(按以下顺序完成)。
第一章文献综述或自定标题。
1.1(二级标题符号)。
1.1.1(三级标题符号)。
1.1.2……。
1.2……。
第二章根据研究内容自定标题。
2.1(二级标题符号)。
2.1.1(三级标题符号)。
2.1.2……。
2.2……。
第x章。
结论。
x.1(二级标题符号)。
x.2…….
致谢(分页)。
(空二格)………………。
参考文献(分页)。
[1]……。
[2]…….
…………。
5.英文论文题目摘要-关键词(独立设置1页)。
abstract:…………………………。
keywords:………………………..
附加几点说明:
(1)目录、中文摘要部分独立编写页码,页码格式“i、ii、iii…….”,小五号宋体,位于“页脚”处并居中。
(2)正文部分连续编写页码,页码格式“―1―、―2―……..”,小五号宋体,位于“页脚”处并居中。
(3)“页眉”处统一写上“江苏大学本科毕业论文”,小五号宋体并居中。
(4)全文中除有字体和字号要求的内容外,其它部分的文字均为五号宋体。
(7)全文行间距规定:取消word中有关“定义文档网格”后(wordxx版),以1.5倍行距为宜,段前和段后均为0磅。
二、写作要求。
1.封面:包括论文题目、学院名称、专业班级、学生姓名、学号、指导教师姓名及职称等几项内容。
(1)题目(需要中英文):中文论文题目应该用简短、明确的文字写成,通过标题把毕业论文的内容、专业特点概括出来。题目字数要适当,一般不超过30个字。字体为二号黑体。英文标题与中文标题内容基本对应。字体为16磅newroman。
(2)学院名称、专业班级、学生姓名、学号、指导教师姓名及职称等几项内容如实填写(字体字号已锁定)。
2.目录:目录是毕业论文的篇章名目,要按顺序写清楚论文构成部分和章、节的名称。
3.摘要部分:摘要是论文的内容不加注释和评论的'简短陈述。摘要应具有独立性和自含性,即不阅读论文的全文,就能获得必要的信息。摘要中有数据、有结论,是一篇完整的短文,可以独立使用。摘要应说明研究工作目的、实验方法、结果和最终结论等,重点是结果和结论。中文摘要一般不少于300字;外文摘要不少于200个实词。如遇特殊需要,字数可略多。摘要中一般不用图、表、化学结构式,非公知公用的符号和术语。
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。
论文摘要翻译要求篇二
语法错误是翻译当中比较常见的一种错误,同时也是最为严重的错误,如果做论文摘要翻译,一定要避免此类错误的发生,因为一个语法错误就可能导致整段话失去原有意思,同时也要避免时态错误,一般只用第三人称和现在时。
所以,对于论文摘要的翻译,我们要花时间仔细推敲,有条件的话尽量找一个母语级的人进行审校。
论文摘要翻译要求篇三
学术论文是对某个科学领域中的学术问题进行研究后表述科学研究成果的理论文章。
因此,它的编写要尽可能使用规范化的专业术语,避免使用非专业的语言以及非通用的符号、缩略语、生僻词。
所以学术论文摘要在翻译时,也需要尽可能使用规范化的专业术语。
论文摘要翻译要求篇四
第一,首先大家可能想到的就是上网去找翻译软件。
这也是很多同学优先采用的方法,然后就会被指出各种语法错误,格式错误。
导师就会告诉你英文摘要要自己撰写。
第二,大部分走到第二步就是上网把各种翻译软件试一遍,觉得哪句话翻译的比较接地气就用哪句话。
然后把所有的拼凑起来用。
其实这样一来很多时态,单复数没办法统一,还是有很多的问题。
第三,如果经济比较宽裕的话,可以上网去搜那种英语翻译的,最好找那种专业对口的,这样的话有些专业术语才不会错误。
但是一般这种网络翻译的价格比较昂贵,都以百字计价,可以稍微砍价。
第四,除了上网找翻译软件,word会自带翻译功能。
选中文字,右击鼠标,选择翻译即可。
不过自动翻译的都有些问题,需要加以完善。
第五,除了去某宝找翻译人员,在一些网站翻译的时候,也有人工翻译,可以去咨询一下。
专业人士翻译的水平相对高一些。
第六,如果要求比较严格,经济又不宽裕的话,可以去找同学帮忙。
可以去找英语成绩比较好的同学,以前的英语老师,英语专业的学生,还可以找出国留学的同学帮忙。
让他们帮忙看看其中的语法错误。
不过要注意时差哦,不要打扰了别人休息。
论文摘要翻译要求篇五
我国近代建筑具有很多特质,它一方面在继承中国传统的`同时,另一方面又受到西方建筑形式的冲击,但在当时中国半殖民地半封建的历史条件下,这两种建筑风格并没有在那种特定的环境下进行融合与发展。
本文仅从建筑造型方面在这一历史时期所体现出的一些特点作一些简要的分析和思考,以便能够对我国建筑形式的现代化发展有所启发。
近代;建筑形态;建筑文化。
论文摘要翻译要求篇六
1,通过以往的论文研读,看看他们在翻译到这个词的时候用的是什么。
不过切记不能偏听一家之言,必须多看几篇,尤其是核心期刊上的英文摘要,比较可靠一些。
2,通过网站的。搜索,看看官方对这个词是怎么定义的。
尤其是这些部门在对外交流中所使用的表达。
论文摘要翻译要求篇七
文章标题(三号黑体,并居中)。
(姓名,班级,学号)(小五号宋体,并居中)。
摘要(小五号黑体):摘要内容(将论文的内容用200字以内的文字进行概括,小五号宋体)。
关键词(小五号黑体):关键词内容(选取4—6个词作为关键词,小五号宋体)。
1引言(一级标题,四号黑体,左对齐)。
2正文一级小标题(一级标题,四号黑体,左对齐)。
2.1正文二级小标题(五号黑体)(二级标题,五号黑体,左对齐)。
正文内容,通栏(正文行距设置为单倍行距;五号宋体,英文为timesnewroman,字符间距和字符位置设置为标准。)。
版面统一使用a4格式(21×29.7厘米)。
排版方向为纵向、单栏。
页边距:上2.6厘米,下2.2厘米,左2.6厘米,右2.6厘米。
页眉距边界1.5厘米,页脚距边界1.5厘米。
页号为“-1-”格式。
注意文中若出现图、表格、公式或注释的,具体的格式如下:
图:图应有图名、图号,为宋体五号字,居中,列在图的下方;图按全文顺序编号。
表格:表格应有表名、表号,为宋体五号字,居中,列在表的上方;表格按全文顺序编号。
公式:公式书写应起一行,公式内容居中,公式后应注明序号,按章顺序编号,靠右。
如:
(1)在正文中引用此公式时,应写为“式(1)”。
注释:统一采用脚注,按每页重新编号。
注释项的内容参照参考文献,序号置于圆括号内。
参考文献(五号黑体)。
参考文献内容(小五号宋体)各类参考文献条目的编排格式及示例如下:
(1)连续出版物。
序号.主要责任者.文献题名[j].刊名,出版年份,卷号(期号):起止页码.
(2)专著。
序号.主要责任者.文献题名[m].出版地:出版者,出版年:起止页码.
(3)论文集。
序号.主要责任者.文献题名[c].主编.论文集名.出版地:出版者,出版年:起止页码.
例如:[6]孙品一.高校学报编辑工作现代化特征[c].中国高等学校自然科学学报研究会.科技编辑学论文集(2).北京:北京师范大学出版社,1998:10-22.
(4)学位论文。
序号.主要责任.文献题名[d].保存地:保存单位,年份.
例如:[7]张和生.地质力学系统理论[d].太原:太原理工大学,1998.
(5)报告。
序号.主要责任.文献题名[r].报告地:报告会主办单位,年份.
例如:[9]冯西桥.核反应堆压力容器的lbb分析[r].北京:清华大学核能技术设计研究院,1997.
(6)专利文献。
序号.专利所有者.专利题名[p].专利国别:专利号,发布日期.
(7)国际、国家标准。
序号.标准代号,标准名称[s].出版地:出版者,出版年.
例如:[1]gb/t16159—1996,汉语拼音正词法基本规则[s].北京:中国标准出版社,1996.
(8)报纸文章。
序号.主要责任者.文献题名[n].报纸名,出版日期(版次).
(9)电子文献。
序号.主要责任者.电子文献题名[文献类型/载体类型].电子文献的出版或可获得地址,发表或更新的期/引用日期(任选).
例如:[21]王明亮.中国学术期刊标准化数据库系统工程的[eb/ol].
论文摘要翻译要求篇八
论文摘要:时效性是口语翻译的最突出的特点。外事翻译工作是一项需要较高综合素质的工作。外事翻译人员必须具备扎实的外语基本知识,掌握丰富的专业知识,才能胜任此项工作。
在二十一世纪即将到来的今天,随着社会的飞速发展、科学技术的现代化,国际间在政治、经济、文化等各方面的联系日益加强,国家与国家之间、人与人之间的接触和交流空前频繁。由于“地球村”的成员们在政治、经济逐渐相互渗透和影响,因此,作为交流媒体的语言文字必然率先有所发展。
语言是交流的工具,语言产生的最根本原因就是为了人与人之间的沟通。由于历史沿革、种族差别及地域环境等各种因素的作用,世界各国、各民族风俗各异,都有着自己本民族的特点和语言文化。彼此语言不通的人们,在相互交际的过程中,始终离不开一种媒介,这种即不缩小又不扩大交流双方原意的媒介,就是翻译。
语言文字不仅是信息的载体,亦是文化的载体。翻译工作即是一种跨越民族语言文化的信息交流活动,也是符合逻辑的文化信息传递。通过翻译人员周密、严谨的运作,能够将一种语言文字所蕴含的意思用另一种语言文字准确地表达出来。
由此可见,翻译行为不只是简单的语言转换和纯技能方面的表现,而是翻译人员主观综合运用语言文化知识,实现不同语言文化系统转换能力的具体体现。
从翻译工作的范畴来看,一种是现场口语翻译,另一种是文字语言书面翻译。尽管两种翻译工作有许多共同点,但因为工作环境及要求的不同,所以也有各自的特点,现仅就口语翻译的工作特点及要求试做简单的论述。
工作性质的特殊属性,决定口语翻译具有一定的局限性。
1。时效性口语翻译的最突出特点是当场立即收效。由于时间的限制、交流双方所处场合的限制、不容口语翻译人员对措词进行斟酌、推敲,要求在特定的时间内,必须将双方所表述的语言理解透彻,头脑里反映出的信息,即刻要用另一种语言表达出来。这就要求口语翻译人员应思维敏捷,具有瞬间记忆的能力,善于在短促的时间里,熟练运用两种语言的表述方式,把握两种不同语言的反复转换。
2。口语翻译的标准翻译的标准是根据其工作性质、特点决定的。我国现代翻译家严复先生曾提出文学作品的翻译标准为“信、达、雅”。现时期口语翻译的标准,可归纳为“准确、顺畅、快捷”六个字,体现为现场口译质量与速度的统一性。就一般的翻译要求来讲,口译最基本的要求是应该做到立即把双方交谈的事情和讨论的问题表达清楚,而不是慢慢腾腾,词不达意。口语翻译的过程,总是围绕固定的程序运作。即“听懂―记住―构思―表达”的过程。这个程序就是口语翻译自身的内在规律。
成功的口语翻译,不仅能够促进沟通与交流时的信息传递,并且能够协调、平衡洽谈双方的关系。在交谈过程中,可以使得双方不觉得他们之间的思想、观点乃至情感的交流由于通过中间媒介而受到很大影响或是阻碍。而是经过翻译人员的沟通,双方觉得近乎于直接对话。友好交谈时,双方都感到诚挚欣慰,情真意切;思想交锋时,则是各自的观点清晰,实质无误,重点突出,有利于最终解决问题。
由于工作特点的不同,对口语翻译除了最基本的要求外,更重要的是语言感受能力要强。也就是说,经过长时期的、大量的语言实践训练,培养出一种能力,能正确理解双方的原意,找到思路,找对感觉,达到与交流双方的思维同步,与现场气氛相适应的意境。口语翻译应具备以下基本条件:
a。语言造诣和言语的表达能力。
b。较强的逻辑思维和良好的记忆力。
c。快捷的反应和应变能力。
d。知识面要宽。
综上所述,口语翻译人员应掌握口语工作的特点及其内在规律,充分运用语言基础,熟悉口语翻译的基本要点,设法利用自己所掌握的两种语言翻译技巧、专业知识和语言文化知识,提高随机应变能力,发挥口语翻译的适度再创造,及时、严谨、简炼地传递双方信息。
二、外事工作对口语翻译的要求。
改革开放继续深化发展,知识领域不断更新的新形势,对外事翻译人员提出了更高、更严的要求。尤其是口语翻译人员,更要顺应快节奏的现代社会要求,具有强烈的时代感。在现场即席翻译工作中,场合重要,时间性强,从翻译过程到其结果,是对翻译人员综合素质的检验。没有相当丰厚的文化修养内涵,没有比较丰富的阅历和广博的知识,是难以胜任的。
周恩来总理生前对外事人员提出“三过硬”的要求,即思想政治过硬、外语业务过硬、一般知识过硬。
外事口语翻译人员,要在各种不同的场合直接参与对外交往,无论是出国访问还是接待外宾来访,都离不开翻译的工作。因此,对口语翻译人员有较为严格的规范的要求。
1。基本要求由于工作性质的需要,外事口语翻译人员必须观察敏锐、思想深刻、头脑快捷。对所面临的事物要有一定的分析能力、良好的判断能力。同时要善于结合实际工作的特点,根据人物身份、活动内容和现场气氛的不同,在掌握翻译内容的思想性质基础上,充分调动自己的智力,恰当地运用翻译技巧,促进中外双方的沟通与交流。
2。综合素质的要求外语翻译工作,是一项综合性的学科。外事工作要求翻译人员外语基本功扎实,中文写作流畅通达,熟悉外交礼仪,这仅仅是最基本的要求。在国际形势复杂多变的当今时代,需要外事口语翻译人员熟知国家的对外交往大政方针,既要懂政治,又懂经济、懂科学技术、文化艺术;既具备社会科学方面的知识,还要略知自然科学知识。
只有具备扎实的外语基本知识,又掌握丰富的专业知识,才能胜任所担负的翻译工作。
翻译不同于创作,但具有创作的性质。原文是翻译的`基础,是前提。翻译人员有认真反映原文的义务,而没有改动原文的权力。但各种语言都有自己的特点和风格,因此,翻译允许有一定的灵活性。在口语翻译过程中,要重视翻译技巧的运用,不应当机械地照搬原话,过多地拘泥于逐字逐句的“死译”,应当抓住语言的基本思想和逻辑关系,找出恰如其分的表达方式,才能使翻译的语言―文字流畅、意义准确,在对外交往工作中得心应手。
在日常的口语翻译工作实践中,要熟练掌握、灵活运用翻译的规律和技巧,将工作上的严肃性、认真性和翻译手法上的灵活性、创造性很好地结合起来,通过认识不断指导实践,不断、求新,达到全面而准确地理解,正确而恰当的表述。
任何知识的积累,都不是一朝一夕所能够完成的。一个人的教育背景和技能既要有一定的基础,也要靠不断的培训来提高,但比这更重要的则是严谨认真、积极向上的工作态度。就翻译的过程而言,其本身就是一个刻苦学习、认真总结、探索研究的过程。翻译水平的提高,同样靠的是持之以恒的学习,厚积而薄发。
只有确立更高的追求目标,才有可能获得更好的成果。现今的社会,已经进入飞速发展的信息时代。外事口语翻译人员要适应时代的发展,就要用宏观的眼光在深层次的知识领域里积极探索,同时必须加强外语基本功的训练,深入研究翻译工作的特点及其内在规律,经常进行知识更新,充实自我,使自己的头脑成为包罗万象的知识库。不断提高政策水平和对事物的分析判断能力,积极开拓进取,在对外交往中发挥好桥梁和纽带的作用。
论文摘要翻译要求篇九
摘要是完整的短文,具有独立性,可以单独使用。即使不看论文全文的内容,仍然可以理解论文的主要内容、作者的新观点和想法、课题所要实现的目的、采取的方法、研究的结果与结论。
要求文字简明扼要,不容赘言,提取重要内容,不含前言、背景等细节部分,去掉旧结论、原始数据,不加评论和注释。采用直接表述的方法,][删除不必要的文学修饰。摘要中不应包括作者将来的计划以及与此课题无关的内容,做到用最少的文字提供最大的信息量。
论文摘要翻译要求篇十
学术论文摘要是对论文的整体描述,所以学术论文摘要翻译时一定要保证其完整性,如果翻译成其他语言时,对论文摘要进行省略的话,对整篇论文的的阅读就会造成困难,而我们翻译的最终目的就是让别人通过论文摘对论文有一个较为完整的了解,因此论文摘要翻译一定要保障其完整性。
论文摘要翻译要求篇十一
1,之所以很多人使用百度、谷歌或者有道翻译以后常常出现各种错误,有一部分的原因就在于这些软件对于句子构造的理解过于简单,没有全文意识,这是翻译的一大禁忌,容易造成文章前后矛盾。
更别说一些软件连基本句子都会出现语法错误,整个句子只是简单的短语堆砌这样的错误。
2,对于专有名词,几乎所有的软件都是使用单词或者短语的堆砌(就目前而言尚未发现例外),所以个人并不建议大家在搜索专有名词时使用有道或者谷歌。
3,还有一种情况是根据文章内容的特殊性产生的,由于我们的论文大多涉及bf,xf,jw等特殊性极强的领域,这些领域里面的部门名称、仪器装备、制度理念都具有特殊性,必须与官方保持一致。
论文摘要翻译要求篇十二
学习的最佳途径,是由学生自己去发现,为使学生积极主动地参与教学过程,发挥学生主体作用,教师必须引导学生自己去观察、去思考、去探索,品尝到成功的喜悦;做到课堂气氛民主、平等,让学生生动活泼、主动求知,让数学贴近生活,让学生真正成为知识的探索者、发现者。
论文摘要翻译要求篇十三
息,即不阅读学位论文全文就能获得必要的信息。
博士及硕士学位论文的摘要均要求用中、英两种文字给出,中文在前。
摘要的字数,以汉字计,硕士学位论文为500~650字;博士学位论文为900~1200字。摘要页不写论文题目。摘要中不宜使用公式、图表及参考文献序号。
关键词是为了适应计算机自动检索的需要,从论文中选取的能够反映文献特征内容的规范性词(称叙词或主题词)。应按gb3860-83《文献主题标引规则》的规定选取。对于那些反映新学科、新技术中的重要术语,也可作为关键词标出。关键词一般列5~10个,按词条外延层次从大到小排列。
二、结论撰写规范。
结论是指学位论文最终的总体结论。主要回答“研究出什么(what)”这个问题。它是在对本论分析、综合的基础上对全文的总结和升华,是对绪论和本论论点的呼应,是对全文的画龙点睛的收束,也是对本论中各章小结的再综合。可以作为结论的主要内容有:
1.本课题的理论、方法、设计计算和试验研究结果等的归纳和。
总结;
2.明确回答本研究课题所提出的问题和任务解决的程度和取得的进展;
4.对研究成果应用前景和社会、经济价值等加以预测和评价;
5.指出今后在本研究方向进一步开展研究工作的设想、展望和建议,仪器设备的改进,尚待解决的问题。
撰写结论时应注意的事项:
1.结论应该明确、精炼、完整、准确、措辞严密,不含糊其词;
2.结论要一分为二,要尊重前人的研究成果,实事求是的评价自己的成果,切勿言过其实,在无充分的把握时,应该留有余地。
3.结论应反映自己从事研究工作取得的成绩,属于前人或他人已有的正确结论,应不提或尽量少提。
结论应分条撰写,字数一般不多于2000字。
论文摘要翻译要求篇十四
连锁07级毕业生毕业设计形式为调研报告。
调研报告是对某一情况、某一事件、某一经验或问题,经过在实践中对其客观实际情况的调查了解,将调查了解到的全部情况和材料进行“去粗取精、去伪存真、由此及彼、由表及里”的分析研究,揭示出本质,寻找出规律,总结出经验,最后以书面形式陈述出来,是应用文的一种。
调研报告的核心是实事求是地反映和分析客观事实。调研报告主要做的一是调查,二是研究。调查,应该深入所实习企业的.实际,发现问题,详细地占有材料,准确地反映客观事实,不要凭主观想象。研究,即在掌握客观事实的基础上,认真分析,透彻地对所掌握的资料进行分析,提出问题解决问题。不过对于解决问题的对策,在调研报告中可以不是主要的,因为对策的制定是一个深入的、复杂的、综合的研究过程。
调研报告是整个调查工作,包括计划、实施、收集、整理等一系列过程的总结,在企业中调研报告的运用目的是将调查结果、战略性的建议以及其他结果传递给管理人员或其他担任专门职务的人员。请同学们认真对待,借助报告对实习活动进行系统的总结分析,通过实习完成报告。
期望同学们按照下述要求高质、高量完成报告,以顺利毕业!
时间安排及指导老师。
请各位同学于三月底前选定自己调研报告的选题方向,于3月31日前按照选题将报告提纲传给负责相应选题方向的指导老师;于五月中旬完成报告撰写,与指导老师沟通定稿;系部将于六月中旬左右安排答辩事项。具体时间请注意学校通知。(注意安排时间,尽量尽早定稿,以免迫于时间,匆忙定稿影响报告质量,影响毕业!另,按照报告提纲,系内将可能对学生所选指导老师人选进行调整,指导老师人选进行调整的,届时通知相关同学。)。
指导老师:
1、有关零售连锁经营方向报告刘素贞电子邮箱:hnnx-lsz@。
2、企业人力资源管理状况方向史明灿电子邮箱:smchnnx@。
3、企业文化及企业常见法律问题方向牟爱州电子邮箱:muaizhou@。
4、消费者、客户心理及企业战略方向王峥电子邮箱:wzhbabylily@。
5、企业电子商务现状、发展方向刘凤英电子邮箱:liufy680@。
6、组织内部管理问题方向许绘萍电子邮箱:aapple3360@。
7、企业营销方向孙双娣电子邮箱:sunydy007@。
毕业设计(调研报告)指导及要求。
一、一般格式和顺序。
毕业设计(调研报告)由三部分组成:前置部分、主体部分、附录部分。
1、前置部分。
(1)封面:封面是毕业设计(调研报告)的外表面,提供应有的信息,并起保护作用。毕业设计(调研报告)除应有封面外还应有扉页。
(2)目录:应是毕业设计(调研报告)的提纲,由论文的章、节、附录等的序号、名称和页码组成,另起一页,排在摘要之后,章、节、条分别以1、1.1、1.1.2等数字依次标出。
2、主体部分。
论文摘要翻译要求篇十五
1、摘要的作用摘要也就是内容提要,是论文中不可缺少的一部分。
论文摘要是一篇具有独立性的短文,有其特别的地方。它是建立在对论文进行总结的基础之上,用简单、明确、易懂、精辟的语言对全文内容加以概括,留主干去枝叶,提取论文的主要信息。作者的观点、论文的主要内容、研究成果、独到的见解,这些都应该在摘要中体现出来。好的摘要便于索引与查找,易于收录到大型资料库中并为他人提供信息。因此摘要在资料交流方面承担着至关重要的作用。
2、书写摘要的基本规范和原则。
(1)论文摘要分为中文摘要和外文(一般为英文)摘要。摘要在篇幅方面的限定,不同的学校和机构有不同的要求,通常中文摘要不超过300字,英文摘要不超过250个实词,中英文摘要应一致。毕业论文摘要可适当增加篇幅。
(2)多向指导教师请教,并根据提供的意见及时修改,以期达到更高水平。
(3)摘要是完整的短文,具有独立性,可以单独使用。
即使不看论文全文的内容,仍然可以理解论文的主要内容、作者的新观点和想法、课题所要实现的目的、采取的方法、研究的结果与结论。
(4)叙述完整,突出逻辑性,短文结构要合理。
(5)要求文字简明扼要,不容赘言,提取重要内容,不含前言、背景等细节部分,去掉旧结论、原始数据,不加评论和注释。采用直接表述的方法,删除不必要的文学修饰。摘要中不应包括作者将来的计划以及与此课题无关的`内容,做到用最少的文字提供最大的信息量。
(6)摘要中不使用特殊字符,也不使用图表和化学结构式,以及由特殊字符组成的数学表达式,不列举例证。
3、摘要的四要素目的、方法、结果和结论称为摘要的四要素。
(1)目的:指出研究的范围、目的、重要性、任务和前提条件,不是主题的简单重复。
(2)方法:简述课题的工作流程,研究了哪些主要内容,在这个过程中都做了哪些工作,包括对象、原理、条件、程序、手段等。
(3)结果:陈述研究之后重要的新发现、新成果及价值,包括通过调研、实验、观察取得的数据和结果,并剖析其不理想的局限部分。
(4)结论:通过对这个课题的研究所得出的重要结论,包括从中取得证实的正确观点,进行分析研究,比较预测其在实际生活中运用的意义,理论与实际相结合的价值。
4、撰写步骤摘要作为一种特殊的陈述性短文,书写的步骤也与普通类型的文章有所不同。摘要的写作时间通常在论文的完成之后,但也可以采用提早写的方式,然后再边写论文边修改摘要。首先,从摘要的四要素出发,通读论文全文,仔细将文中的重要内容一一列出,特别是每段的主题句和论文结尾的归纳总结,保留梗概与精华部分,提取用于编写摘要的关键信息。然后,看这些信息能否完全、准确的回答摘要的四要素所涉及的问题,并要求语句精炼。若不足以回答这些问题,则重新阅读论文,摘录相应的内容进行补充。最后,将这些零散信息,组成符合语法规则和逻辑规则的完整句子,再进一步组成通畅的短文,通读此短文,反复修改,达到摘要的要求。
5、关于英文摘要。
(1)英文摘要的写作方法要依据公认的写作规范。
(2)尽量使用简单句,避免句型单调,表达要求准确完整。
(3)正确使用冠词。
(4)使用标准英语书写,避免使用口语,应使用易于理解的常用词,不用生僻词汇。
(5)作者所做工作用过去时,结论用现在时。
(6)多使用主动语态。
6、关键词关键词是为了文献标引工作从报告、论文中选出来用以表示全文主题内容信息目的单词术语。
每篇报告、论文选取3~8个词作为关键词,以显著的字符另起一行,排在摘要的左方。如有可能,尽量用《汉语主题词表》等词表提供的规范词。为了国际交流,应标注与中文对应的英文关键词。关键词是主题词中的一类。主题词是一种新型检索词汇,多用于计算机网络检索。关键词分为中文关键词和与之对应的英文关键词,分别置于中文摘要和英文摘要之下。为便于他人的检索,不能使用过于宽泛的词语。选择关键词既可以从论文的各级标题入手,也可以从论文本身的内容选取,将选出的关键词按照所涉及领域的范围从大到小顺序列出。
【本文地址:http://www.xuefen.com.cn/zuowen/16454769.html】