思考过去,展望未来,总结是必要的!完美的总结也需要有针对性,对于不足之处要有明确的改进方向。以下是小编精心收集的总结案例,欢迎大家一起学习交流。
英语b级必背翻译篇一
1.翻译的词汇和语法的积累
一篇英语四级短文想要翻译的很好,必须要具备词汇和语法不出现基本上的拼写错误,而且还要比较的高端大气。再就是英语四级短文的逻辑等不出现问题,如是的话基本上就可以的了。
那么对于词汇和语法的积累,要如何进行呢?这里给大家推荐一个相对较好的复习方法,在真题语境中学习。利用真题语境学习,一定要找一本解析详细的真题书,巨微英语《四级真题/逐句精解》就很不错,书中一句句注解阅读文章中的词汇和语法知识,很是详细,非常适合基础不好的人学习。
2.翻译技巧的学习途径
对于英语四级短文翻译技巧的学习,这里给大家介绍三种学习途径。一是在网上查找相关的翻译技巧的资料,自己进行整理学习,但是有点麻烦的啦!不过这个你自己看了啦!二是在做真题对答案的过程中认真学习和总结,这个建议大家同样的准备一个小本子,把自己学习到的翻译技巧总结记录下来哦!三是用系统的做题技巧讲解书进行学习,目前这类的书籍不是很多,我所使用过的巨微英语中附带的电子版“满分兵法大总结”中就有,可以直接拿来学习的啦!大家可以看看。
3.一些必须get的英语四级短文翻译技巧
关于直译与意译:英语和汉语是两种不同的语言,每种语言都有各自独立和分明的系统,在形态和句法方面二者存在很大差异。然而两种语言之间又存在一些相似性。所以在翻译实践中,我们不能千篇一律地使用一种方法进行翻译。
翻译时不能简单地或机械地逐字照译,硬凑成英文,必须认真分析上下文,掌握词的确切含义,然后用适当的英文表达,必要时应采用变通手段。像那些增词、减词、词类转换、语态转换等等都是翻译变通的一种手段,都可以帮助大家提升自己的翻译能力。
英语b级必背翻译篇二
所谓顺译法就是按照原文的顺序组织译文。在商务英语中,当语句陈述的是一连串的动作并按发生的时间安排或逻辑关系排列时,此类语句与汉语的表达方式较一致”可按原文的顺序译出。
2.反译法
英汉两种语言结构存在很大差异。英语重心在前,汉语重心在后,汉语长句采用总结式。
多把信息点放在后面,越往后越重要。如果一个句子既有叙事又有表态“汉语就把叙事部分放在前。
表态部分放在后$英语则相反,常常把表态部分放在句首,译成汉语时则将其放在句末”从而形成反译,一些带有否定意义的词。
3.词义引申翻译法
词义引申翻译法,就是根据上下文的内在联系,通过句中词或词组乃至整句的字面意义由表及里,运用一些符合汉语习惯的表达法,选用确切的汉语词句,将原文内容的实质准确的表达出来。
从词义角度看,引申可分为抽象化引申和具体化引申。从句法层面来看,引申可分为逻辑引申、语用引申、修辞引申、概念范围的调整。
将词义做抽象化引申是指对原文中某些字面意义明确具体的词,采用汉语中的含义抽象、概括的词语来表达。
将此一具体化引申就是指,将代表抽象概念或者属性的词来表达一种具体事物的时候,用具体化的事物来表达,还其具体的本来面目,使读者一目了然。
逻辑引申就是在翻译的过程中,由于直译某个词、短语乃至整个句子会使译文不通顺以及不符合目的语的表达习惯,因而就要根据上下文的逻辑关系,对该词、短语或整个句子从其本意出发,由表及里,运用符合目的语习惯的表现法,选用确切的词句,将原文内容的实质准确的表达出来。
语义引申就是把原文中的弦外之音补益出来,就属于语用学引申的手法。
语用学是非语义学的语用意义,一般都不通过词汇、语法手段表示,它是非规约性的、潜在的;受话人凭借交际能力来理解这种语用意义,换句话说,它是结合交际对方、交际目的和交际情景,从说话人词语中引申出来的意义。
除此之外还有修辞引申、概念等引申的翻译方法。
4.凝练翻译法
商务英语中部分语句的结构复杂,信息量大,单凭一种方法很难翻译到位。
翻译这类语句时,要根据具体情况,理清修饰语和中心词的关系以及修饰语内部各个成分之间的关系。
把各种方法合理地综合运用、灵活处理,既忠实地再现原文内容,又保证译文通顺,表达准确,句子流畅。从语言特点上看,英语为形合,而汉语则为神合。
5.词类转换翻译法
转换是指商务英语翻译中语言的词性和表现方法的改变。
由于英语和汉语的表达习惯、句子结构和词的搭配关系都有差异,在翻译中往往难以做到词性和表现方法的一致。
为了适应译文语言的表达习惯和语法规则,在商务英语翻译中需要运用词类和表现方法的转换翻译技巧。
商务英语中为了达到委婉表达的效果,往往多使用被动句,这与汉语的表达大不相同。
因此,英语被动句在译成汉语时不存在现成的对应表达方式,而需要依据汉语的习惯用法,从丰富的句式和辅助词语中挑选一些适当的手段来表现出原文的被动含义。
英语b级必背翻译篇三
个人简历
现所在地:广东广州
希望地区:广东上海北京
希望岗位:翻译类-英语翻译
待遇要求:面议
最快到岗:随时到岗
教育/培训
工作经验至今3年0月工作经验,曾在3家公司工作
(-12~目前)
公司性质:民营企业行业类别:建筑、装潢
担任职位:高级秘书
工作描述:1.调研有价值并且可行的国内外家具品牌资料整合并翻译以备研发人员参考使用。
2.协助经理管理和协调部门内部事务。
3.协调部门间的工作。
公司性质:合资企业行业类别:互联网、电子商务
担任职位:市场助理/专员
工作描述:1.构思文案并且英汉互译。
2.按照网页广告英语的要求不断更新口号,宣传语。
3.通过电话,邮件和在线帮助为外籍客户提供咨询服务。
公司性质:私营企业行业类别:旅游业、酒店
担任职位:文员
工作描述:1.接待外宾,介绍旅游信息。
2.协助通过e-mail和电话回答客户的旅游咨询。
3.客户登记,统计和确认。
离职原因:课外兼职
技能/专长
语言能力:普通话流利,粤语一般
英语水平:tem4
英语口语:熟练
第一外语:英语精通第二外语:日语良好
计算机能力:全国计算机等级考试一级
计算机详细技能:
其它技能:超过3年的英语翻译经验,有扎实的英语基本功。
具有良好的语言分析、转换能力和流利的叙述能力。
笔译娴熟,熟练掌握office办公软件和运用计算机的能力,自学多项软件(如photoshop,cad),会使用trados软件。
发展方向
寻求职位:1.兼职英语翻译
求职岗位:英语翻译
短期目标:通过实践翻译,积累英语翻译经验,提升自我,在1-2年内成为翻译知识丰富的中级翻译人才。
长期目标:不断充电和培训,考取国家认证的'高级翻译人才许可证书,实践+学习+积累,在3-5年内成为能为企业提供翻译服务的资深高级翻译人才。
自我评价
超过3年的英语翻译经验,有扎实的英语基本功。
具有良好的语言分析、转换能力和流利的叙述能力。
笔译娴熟,熟练掌握和运用计算机的能力,自学多项软件,会使用trados软件。
学习知识快,效率高,不断的积累,应变和运用的能力。
良好的服务意识和极强的敬业精神。
英语b级必背翻译篇四
性别:女身高:157
婚姻状况:未婚籍贯:浙江温州
政治面貌:共青团员目前所在地:义乌
•求职意向
期望职位:英语翻译
职位类型:全职工作地点:义乌市
工资待遇:面议住房要求:面议
•工作经验
工作经验:3年
工作经历:
.03-.03:浙江纳百川汽车零部件有限公司;
职责:外贸业务员,跟进老客户,开发新客户,参加展会
2010.04-.06:义乌国际商贸城店面
教育背景
最高学历:本科毕业院校:台州学院
所学专业:商务英语毕业时间:2008-6
第一外语:英语水平:精通
计算机能力:普通其它能力:
教育培训经历:
英语b级必背翻译篇五
摘要: 随着各国科学技术交流的不断深化,科技英语翻译的任务也日益艰巨。由于科技文章文体具有清晰,准确,精炼,严密的特点,忠实性成为科技英语翻译必须遵守的原则。要确保忠实性的实现,在翻译过程中就应遵循分析,转换和重构的“三步走战略”,使译文具有可读性。
关键词:翻译 重视性原则 原文 译文
翻译有直译和意译之分,直译比较倾向于保持原文的结构成分和意义的某些隐含成分;而意译则注重意义的准确传达,如果必要,可以不顾及原文的结构成分和意义的某些隐含成分。鉴于科技英语文体的特点,进行翻译时,采用直译方式居多,但并不排除意译的使用。无论是直译还是意译,忠实是必须遵守的原则。
早在18实际末叶,国外的著名翻译理论家泰特勒在《翻译的原则》一书中提出了著名的三原则;a,译文应完整地再现原文的思想内容;b,译文的风格,笔调应与原文的性质相同;c,译文应该像原文一样流畅自然。他强调的是译文与原文在思想,风格,笔调,行文等方面的对等,实质上就是“忠实性”中“一致性”的反映。这是忠实性最初也是最重要的阶段。在进行案例翻译过程中,译者客观地分了原文内容,也谨以科技文体要求。用中文再现了空气三大污染物的来源及危害。
但是在翻译过程中,译者发现根据原文做出的译文有多处不符合汉语使用规范。意识到翻译的忠实性不只停留在对原文的完全对等输出状态。翻译时还应考虑译文读者的接受力,这样译文才有可读性和可接受性。科技英语文章大量使用名词化结构,广泛使用被动语句,常用前置性陈述,但是汉语行文结构中少有这样的语法现象。如果按原文结构翻译,译文将有些句子主语缺失,陈述对象前后不一致等弊病。因此,译者在翻译过程中,补全了原文缺失的主语,宾语,以及意义,对有些句子语序做了调整,使其更符合汉语读者的习惯。这样的改动是对原文更加充分的翻译,在表达清楚原文的基础上,又满足了读者的需求,使忠实性原则更加切合实际地体现了出来。
既考虑岛原文,原作者,又顾及到译文及读者,忠实性发展到这一阶段已经基本能满足一般的翻译需求了。但不同的语言归属不同的语言,不同的文化背景,因此,翻译作为一种跨语言,跨文化,跨社会的交际活动,具有丰富多彩的内容。它既是一种技巧,又是一种艺术,是一种具有创造性和科学性的艺术。成功的翻译作品必须与译文所属文化范畴相吻合,这尤其体现在文学翻译作品中。但做科技英语翻译时,同样需要考虑这点。尽管案例的文化色彩不是很重,但译者查阅了汉语中关于空气污染物的
英语b级必背翻译篇六
目前所在:花都区
年龄:23
户口所在:河源
国籍:中国
婚姻状况:未婚
民族:汉族
培训认证:未参加
身高:153cm
诚信徽章:未申请
体重:40kg
人才测评:未测评
我的特长:
求职意向
人才类型:应届毕业生
应聘职位:人事专员,人事助理,英语翻译
工作年限:0
职称:无职称
求职类型:实习
可到职日期:三个月以后
月薪要求:面议
希望工作地区:深圳,深圳,深圳
工作经历
广东移动花都分公司
公司性质:国有企业
所属行业:通信/电信/网络设备
担任职位:客服
离职原因:考证
花都不夜天酒店
公司性质:民营企业所属行业:快速消费品(食品,饮料,化妆品)
担任职位:服务员
工作描述:
3.及时为客人问茶、斟茶、派巾等等
离职原因:准备期末考试
金轮柯式印刷有限公司
公司性质:民营企业
所属行业:造纸/印刷
担任职位:前台招待
工作描述:
2.接听电话,以真诚甜美的声音,展现公司良好的形象
离职原因:上大学
教育背景
毕业院校:广东行政职业学院
最高学历:大专
获得学位:
专业:商务英语
起始年月终止年月学校(机构)所学专业获得证书证书编号
语言能力
外语:英语优秀
粤语水平:优秀
其它外语能力:
国语水平:优秀
工作能力及其他专长
本人已获得大学英语六级证书及高级秘书证,具有扎实的英语基础,能熟练处理日常商务函电和具备一定的听、说、读、写及翻译能力;熟悉计算机网络、熟练掌握办公自动化。
为人忠诚勤恳、积极向上,崇尚团队合作精神。能不断学习新知识,能将管理经验灵活运用于工作中。
本人勤奋踏实,工作认真负责,自学能力强;性格开朗,容易与人相处,注重团队协作精神,承受较大压力。最重要的是本人具有吃苦耐劳,不怕困难的精神。
英语b级必背翻译篇七
个人基本简历
简历编号:
更新日期:
姓名:
大学生个人简历
国籍:
中国
目前所在地:
广州
民族:
汉族
户口所在地:
湖北
身材:
165cm?52kg
婚姻状况:
未婚
年龄:
29岁
培训认证:
诚信徽章:
求职意向及工作经历
人才类型:
普通求职?
应聘职位:
服装/纺织/皮革跟单:外贸跟单、总裁助理/总经理助理:助理/秘书、英语翻译:翻译
工作年限:
5
职称:
无职称
求职类型:
全职
可到职日期:
随时
月薪要求:
3500--5000
希望工作地区:
广州
个人工作经历:
公司名称:
凯斯服饰有限公司起止年月:-04~-06
公司性质:
外商独资所属行业:纺织,服装
担任职务:
外贸跟单
工作描述:
--与外国客人沟通相关事宜,接单和下单。
--全程跟进办和货,控制质量和货期
--与各个部门及供应商协调控制整个生产过程。
离职原因:
公司名称:
公司性质:
外商独资所属行业:纺织,服装
担任职务:
外贸跟单
工作描述:
--协调督促各部门,保证品质和交货时间。
离职原因:
教育背景
毕业院校:
湖北工业大学
最高学历:
本科
毕业日期:
所学专业一:
行政管理
所学专业二:
受教育培训经历:
起始年月
终止年月
学校(机构)
专业
获得证书
证书编号
注册安全主任培训
培训
注册安全主任
中山红十字
培训
急救培训
语言能力
外语:
英语优秀
国语水平:
精通
粤语水平:
优秀
工作能力及其他专长
*是一个团队协作者,能独立解决问题,分析说明能力强;
*工作细心,勤奋。
详细个人自传
本人乐观自信,积极进取。多年从事外贸行业,积累了丰富的经验。对生活和工作本着态度决定一切的`信条,以诚实,守信的态度对待人和事。希望能在外贸行业站得更高,看得更远。
个人联系方式
通讯地址:
联系电话:
家庭电话:
手机:
qq号码:
电子邮件:
个人主页:
英语b级必背翻译篇八
课文a
天体生物学
到目前为止我们还没有人见过外星生物,对于天体生物学来说这似乎是个问题。但在过去的20多年中,科学家们已经发现了一些蛛丝马迹,显示宇宙间生命或许并不罕见。许多科学家充满希望,认为不久将能找到外星生命的有力证据。
其中的一些线索来自陆地生命。生物学家们发现了多种嗜极生物,即可以在极端环境(如碱性湖泊和地下深处的岩石缝隙)中蓬勃生长的微生物。生命可能起源于海底的地热口或火山口附近,这可能是其他行星和卫星的共同特点。
在陨石撞击地球并造成晚期宇宙大爆炸之后不久,在地球的岩石中出现了新陈代谢活动留下的化学痕迹,这意味着生命的起源或许是个快速、简单的过程。
1996年,有一组科学家声称一颗代号为alh84001的火星陨石含有火星的化石纳米细菌。虽然他们的多数证据已被证实并不可信,但对此持有怀疑的人也无法充分解释在alh84001号火星陨石中为什么会有磁晶体,因为它们与地球细菌产生的晶体十分相似。
虽然火星曾一度被认为是个干燥、贫瘠的星球,但来自欧洲航天局的火星特快飞船、美国国家航空航天局的月球车以及“勇气号”和“机遇号”火星车的最新证据表明,火星表面或接近表面的部分有液体水存在的迹象。看来数十亿年前火星曾有过一段短暂的温暖、湿润的时期,甚至在今天火星表面仍可能不时有水流动。
其他内行星上存在生命的希望似乎更加渺茫,尽管有人认为金星似曾适于生存,而且在金星表面以上50公里、温度降至70℃以下的云层中仍有微生物存活。
二、木卫三和木卫四)以及土星的卫星(土卫六与土卫二)上,火山喷发所产生的热量和化学物质进入海洋,从而供养了这些生命体。同样的情况也可能存在于海王星的卫星(海卫一)上。那里的海洋由于少量氨防冻剂的作用而得以保持液体形态。科学家们希望能够发送探测器来探索木卫二上的海洋。
与此同时,“洛赛塔”彗星探测器和其他航天器已进入太空,以确定彗星是否像科学家猜测的那样携带着复杂的有机化学物质。彗星有可能为那些“年轻”的星球提供化学“原料”,给生命的产生奠定基础。许多有机分子都是由红巨星产生的,天文学家在星际云团中检测到了这些分子。此外科学家在默奇森陨石中还发现了蛋白质的成分氨基酸。
外太空“地球”
科学家在太阳系之外已经发现了150多颗行星,这些系外行星中有不少都是“热木星”(即绕着恒星近距离高速运行的大型行星)。
这些外太空“地球”似乎更有生命存在的希望。它们是类似地球的由岩石构成的行星,在一个生命可以生存的区域内运行—距离恒星既不太近也不太远,表面温度正好适宜液态水存在。其他猜测(例如由海洋覆盖的行星)则更加离奇。定于2008年开始的美国国家航空航天局的“开普勒计划”有可能发现数百个适于生存的外太空“地球”。
下一阶段则是在这些遥远的星球上寻找生命的痕迹。欧洲航天局的“达尔文探测器”和美国国家航空航天局的类地行星探测器将寻找氧气的光谱迹象,这一迹象可以显示生命的存在,但不是结论性的。此后太空望远镜将用于观测许多光年以外的类地行星,寻找更明确的生命迹象。
是否有智能生命存在呢?根据德瑞克方程式的计算,我们可以预言在银河系中有多少文明世界正在试图与我们联系,尽管该方程式中的某些因子几乎是纯粹的猜测。
对这一问题持乐观态度的人面临着“费米吊诡”:如果说宇宙中普遍存在地外文明,我们为什么至今还没有见过呢?40多年来,科学家通过射电天文望远镜来捕捉来自其他恒星的电波,一直在寻找外星智能生命。为了这一目的专门建立了艾伦望远镜阵列。其他搜寻外星智能生命的天文学家使用光学望远镜来寻找地外文明发射的激光束。还有一些专家则认为我们应该在寻找巨型空间结构方面下工夫,也就是寻找“装在瓶子里的信息”。
到目前为止我们还一无所获,但是在我们收到来自外星的电视节目之前有可能发现外星生物。
(潘文静 译 李健 审校)
课文b
南极冰层下是否存在生命?
几年前,研究人员发现了震惊科学界的现象:世界上有多种微生物群落是不需要阳光或养分就能生存的。
科学家们的这个发现并不是在遥远的外太空搜寻的结果,实际上他们只是在南极洲2.5英里(4公里)厚的冰层下取样。
沃斯托克是一个淡水湖,上面覆盖着厚厚的冰层。科学家们指出,冰层的底部由湖水冻结而成,其中蕴含着微生物。由此科学家们推测在湖中生长着大量而多样的微生物群落。如果该理论是正确的,就能回答有关地球上生命极限的问题,并且扩大太空中生命体得以生存的环境范围。
两个独立的研究小组在1999年12月10日的《科学》杂志上公布了它们对南极冰层中微生物的最初发现。
约翰·普里什库是来自博兹曼蒙大拿州立大学陆地资源与环境科学系的一位生态学家,他主持了其中一项研究。另一项研究由来自檀香山夏威夷大学海洋与地球科学技术学院的微生物学家大卫·卡尔主持进行。
此后,这两个研究小组和其他科学家都对这些微生物进行了进一步的分析。他们试图描述这些微生物的多样性,并确定它们是否是被用于采集和研究的仪器带到冰核样本中去的。
普里什库说,他的小组获得的新数据表明这些微生物具有多样的生理机能。他说,根据这些数据可以推断沃斯托克湖中存在非常丰富的生命形式。
普里什库说:“我相信,在沃斯托克湖的表层水面每毫升(0.2茶匙)中有大约一万个微生物细胞,比一般海水内每毫升的微生物细胞数量低大约100倍。”
卡尔的研究小组也进行了进一步的分析,发现在该湖几英里厚的冰层下面生存着微生物群落,尽管卡尔注意到“那里的生物量可能非常低”。
解决科学界出现的上述争端的方法是穿透沃斯托克湖面2.5英里(4公里)深的冰面直接取样。
国际科学界对此很感兴趣,但是各国在如何操作的问题上却持有不同意见。来自美国和欧洲的科学家倾向于更加谨慎的方式,并在寻找研究资金。
英国布里斯托大学地理科学学院的冰川学家马丁·希格特倡议,在探测沃斯托克湖之前,应先在南极洲西面的一个叫做埃尔斯沃思的较小的冰河下层湖泊中取样。希格特说,要全面执行沃斯托克湖探测计划需耗资数千万美元,而埃尔斯沃思湖比较小,而且其表层的冰温也高一些,因此在那里取样只需400万美元左右。
希格特说:“我们可以深入这个湖,对水质进行分析,并且最终证明湖水和沉积物是不是如我们所想象的提供了一个良好的环境。完成这次调查后,我们就可以进行下一步工作,最终探测沃斯托克湖。”
美国的科学家对于如何系统地勘探南极冰川下层湖泊也制定了计划。然而,比斯古指出,获取项目资金是有困难的。
比斯古说:“我赞赏俄罗斯项目的进取性与大胆的计划,但是我更愿看到该计划由国际合作共同努力完成,这样就可以制定更加完善的环保、教育和科学计划,所有这些都要符合南极研究的精神。”
(潘文静 译 李健 审校)
英语b级必背翻译篇九
基本信息
姓名:陈xx
性别:女
婚姻状况:未婚
民族:汉
户籍:广东
年龄:26
现所在地:嘉应
身高:164cm
联系电话:135**27758
电子邮箱:xxxxx@
求职意向
希望岗位:行政/后勤、英语翻译、教师
工作年限:职称:无职称
期望月薪:面议
求职类型:全职
到岗时间:随时
工作经历
起止年月:20xx-08~20xx-02
公司名称:广州市**燃料电池有限公司
公司性质:民营企业所属行业:能源/原材料
担任职务:英文翻译&总经理助理(行政、人事)
工作描述:主要负责公司参展、网站、文件、各类说明书、合同、联络函、报告等的翻译,接待外宾、商务谈判等外事沟通;协助总经理管理公司,处理一些行政人事方面的事务、政府项目申报等。
离职原因:公司搬迁
起止年月:20xx-08~20xx-07
公司名称:广东外语外贸大学**商学院
公司性质:其它所属行业:教育/培训/院校
担任职务:英文教师
工作描述:在一年的教育工作中,本人致力于英语口语,英语听力,商务英语等方面的'教育,一边教书育人,一边从中学习提高自己,特别是在商务英语方面的知识。在本人所教的外贸英语专业的学生中,大部分通过了英语博思等级考试。
离职原因:职业转型
志愿者经历
起止年月:20xx-07~20xx-08
公司名称:广青志愿者总队广州骄傲分队
担任职务:小学教师
工作描述:广东青志愿者总队广州骄傲分队龙川县支教活动,担任二年级英语教师
教育背景
毕业院校:嘉应学院
最高学历:本科获得学位:学士
专业:英语
培训经历
起始年月终止年月学校(机构)专业获得证书证书编号
20xx0920xx-06嘉应学院英语tem8、cet6、普通话2乙、计算机一级
语言能力
外语:英语精通
国语水平:精通
粤语水平:一般
自我评价
执行力、条理性、沟通、责任心、学习能力强,比较细心。无论是在工作还是生活里,都注重团队精神。通过英语专业八级,英语听说读写能力强,并在空余时间认真学习商展、广告说明、汽车零配件、外贸等方面的英语知识。熟练使用office等各种办公软件。
英语b级必背翻译篇十
甲方:____________________________________________(以下简称甲方)
乙方:___蓝宇国际____________________________________(以下简称乙方)
地址:北京海淀区中关村大街49号b520室/100086__________
甲方委托乙方依法进行翻译事宜,为确保甲乙双方利益,经双方自愿友好协商,特订立本合同如下。
一、
单位:rmb/元
翻译语种翻译语种由语译语由语译语单价单价翻译语种由语译语单价
付款方式付款方式a.现金b.支票c.邮局汇款d.银行卡选择()a.现金b.支票c.邮局汇款d.银行卡选择()付款方式a.现金b.支票c.邮局汇款d.银行卡选择()
交稿方式交稿方式/msn/e-mailb.传真c.软盘d.邮递e.双方上门选择()/msn/e-mailb.传真c.软盘d.邮递e.双方上门选择()交稿方式/msn/e-mailb.传真c.软盘d.邮递e.双方上门选择()
二、甲方保证文稿的合法性。乙方除保留译文署名权外,仅对译文的准确性负责,对文稿的来源、内容和用途等不承担责任。
三、乙方保证翻译质量:忠实原文、译文正确、语句通顺,并按时交付。
四、甲方应向乙方提供字迹图文清晰翻译资料,对专业性资料应提供相应的参考资料(如以往的翻译稿、专业文献、术语、习惯缩略词汇表等)和支持,以便前后用语连贯统一。
五、甲方应按规定时间付清乙方全部译款,甲方若延迟付款,每延迟1日应交纳该付乙方总译费的10%作为迟延履行金。另有约定除外。
六、甲方若对译稿有异议,甲方有权在接稿之日起15日内书面通知乙方,向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内无条件免费修改,但不包括甲方新增加、修订的部分。逾期视为乙方无翻译质量问题。
七、乙方在翻译过程中,如甲方修改原稿,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。
八、在翻译进程中,甲方中途变更或终止翻译工作,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方,并且补偿乙方支付的相关费用。
九、字数计算标准:参照国家和行业标准,中外互译稿件以中文为计算标准,以计算机word菜单中的“工具”-“字数统计”-“字符数(不计空格)”;外译外可协商确定。
十、除不可抗力或另有约定外,甲乙任何一方不履行本合同,视为违约,另一方有权中止合同或提出经济赔偿要求。若乙方违约,其赔偿总金额不超过本合同的译费金额。
十一、乙方对甲方翻译内容涉及的商业秘密及个人隐私负有保密义务。由于乙方保护不当或其他人为原因致使甲方翻译内容泄露或信息流失,所造成的一切损失,概由乙方承担全部责任。根据需要可另签保密协议。
十二、本合同在履行过程中翻译质量发生争议,由甲乙双方协商认可的第三方认定,或申请仲裁,或直接向法院提起诉讼。本合同应适用中国法律。
十三、本合同双方签字盖章之日起生效,未尽事项双方本着友好态度,另行协定。
十四、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,附件,传真件与合同正本一同有效。
甲方:(签章)乙方:(签章)
授权代表:授权代表:
年月日年月日
英语b级必背翻译篇十一
一、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性,实时性负责。
二、负责国外专家,客户的接待,配从,口译工作。
三、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。
四、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。
五、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判的翻译工作,跟踪国外客户订单。
六、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性、实时性负责。
七、公司领导安排的其他临时性任务。
八、从业人员在工作之余还应继续学习,不断提高专业方面的水平。
英语b级必背翻译篇十二
女22岁四川人
学历:本科
工作年限:应届毕业生
工作地点:成都-双流-不限
求职意向:教师|助教|家教|幼教
沟通能力强执行能力强有亲和力诚信正直责任心强雷厉风行
教育经历
至今在校四川外国语大学成都学院英语
专业技能
英语:熟练经验:4年
语言技能
普通话:很好
证书奖项
证书名称:大学英语六级颁发时间:2015年10月颁发机构:国家教育中心
证书名称:全国计算机一级证书颁发时间:2014年10月颁发机构:国家教育中心
自我描述
1、本人为人正直,善良,有责任心,能吃苦耐劳,乐于听取意见,不断学习。
2、有着半年的电话营销工作经验,和导游培训机构招生经验。
3、就读于四川外国语大学成都学院英语专业,英语口语,专业知识较强。现已过英语公共六级,专业四级,专业口语四级。
4、在校表现良好,每学年都获得学院奖学金,优秀学生荣誉证书。
英语b级必背翻译篇十三
学历:本科政治面貌:0
生日:19xx-xx-xx民族:汉族
婚姻状况:已婚籍贯:xxx
身高:174公分体重:65公斤
专业:外语工作经验:7年
期望工作地点:新乡市辉县
求职意向
行业/职位:翻译英语翻译期望月薪:面议工作性质:全职
行业/职位:高级经营/管理总经理助理期望月薪:面议工作性质:全职
教育经历
语言能力
语种:葡萄牙语能力:精通
语种:英语能力:精通
工作经历
公司名称:河南豫飞重工集团
公司规模:500~1000人
所在部门:总裁办
工作分类:高级经营/管理董事长助理(高级英语翻译)
职位月薪:保密
工作描述:1.拟定和翻译公司涉外合同,商务标书,项目资料和客户来往函电
2.承担公司重要国外客户的商务接待和洽谈工作
3.执行、协调和跟进海外项目,维护好客户关系
4.负责董事长的对外联络,配合处理外部公共关系(政府、重要客户)
5.组织筹备公司重大国际会议,安排会议议程,监督会议决议执行
6.陪同董事长参与国外业务考察、洽谈、谈判等
7.董事长完成日常工作,为董事长提供必要的信息服务
公司名称:中铁国际(安哥拉)分公司
公司规模:500~1000人
所在部门:总经办
工作分类:高级经营/管理总经理(高级英葡翻译)
职位月薪:保密
工作描述:1.罗安达(首都)分公司本部:
负责土建项目的投标、竞标、商务洽谈和组织实施
统筹各职能部门(内部公共关系)之间的协调和服务
创建对外商务公共关系网,协调本部、各项目和外部机构的.关系
负责档案、印章、文印的等项工作的管理
负责内部行政、物资采购、人员车辆设备调配养护等工作的管理
负责港口清关和货物交付
负责对外接待,联谊,公关事宜的组织
指定分包商与供应商
组织公司会议会务,跟踪落实总经理办公会决议
草拟审核公司对外行文、函件和报告,处理业主和监理等来电来函
培训本公司外籍员工和分包商外籍员工
收集企业各类信息,建立信息库
2.施工工地:
实施办公室内部管理
组织和实施项目施工
调配物资、设备和人员
与监理和业主现场协调和交流
公司名称:河南海外工程建设有限公司
公司规模:500~1000人
所在部门:总经办
工作分类:高级经营/管理英语翻译
职位月薪:保密
工作描述:1.翻译工程合同,项目标书与业主以及监理的来往函电
2.负责外联工作,配合处理外部公共关系(政府、重要客户)
自我评价
6年外事工作经验,先后供职于泰国,菲律宾,密克罗尼西亚,巴布亚新几内亚,所罗门,斯里兰卡,肯尼亚,安哥拉(官方语言葡萄牙语),印度等国。
全国高校计算机二级证书,熟练使用internet、office、等办公软件
熟悉商务礼仪,善于进行商务谈判
能适应国内外长短期出差
更多
英语b级必背翻译篇十四
2网络推广,通过国内国际的网络平台,寻找外国买手。
3负责前期的沟通,邮寄样板,确认订单,催收定金,确认客户的.付款方式。
4安排生产。
5处理一些客户的投诉问题,如不能及时出货,质量偏差等。
离职原因:
合同到期
教育背景
毕业院校:
广东外语外贸大学
最高学历:
本科
毕业日期:
所学专业一:
英语
所学专业二:
受教育培训经历:
起始年月
终止年月
学校(机构)
专业
获得证书
证书编号
广东外语外贸大学继续教育学院
英语
无
无
语言能力
外语:
英语精通
其它外语能力:
会一点日语
国语水平:
精通
粤语水平:
精通
工作能力及其他专长
良好的英语口语能力,良好的协调能力,熟悉网上贸易流程,良好的商务谈判能力,能够快速有效地处理各类投诉问题。
详细个人自传
本人个性开朗,工作积极认真负责,能够承受一定的工作压力,翻译资料10万字以上,有从网络成功开发客户经验,希望一直从事外贸类的工作,行业最好是五金以及家具类。工资待遇2.5k以上.
个人联系方式
通讯地址:
保险,直销,内销勿电
联系电话:
159xxxxxxxxx
家庭电话:
手机:
159xxxxxxxxxx
qq号码:
电子邮件:
个人主页:
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
搜索文档
英语b级必背翻译篇十五
甲方全名:____________
乙方全名:____________
法定地址:____________
法定地址:____________
甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。合同中价格以人民币为单位(含税)。
一、甲方委托乙方将主题为_______________资料由__________文译成__________文,资料共计为字(终以实际的翻译字数为准),甲方同意为此交付对应的服务费用。
二、交稿日期及方式:从合同生效日(即甲方支付翻译费定金日)开始的_____天内(不包括周六,周日),也就是__________年_____月_____日起至__________年_____月_____日止。如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分(即该部分)。如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的50%。稿件交付方式为_____。为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内(确认期)对其予以确认,包括数量和质量。超过两日甲方未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接受之稿件。
三、译稿形式:译稿以中文版文件形式交付,乙方负责所有翻译后的录入、排版和校对工作。交稿时乙方必须向甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。即除了交付磁盘文件外,乙方还必须为甲方准备简单装订后的一套打印件(与相应的原文装订在一起)。
四、费用计算方法:按中文版“字数”的统计数字为准。翻译费用为(大写)__________千字,(小写)____________元/千字。
五、付款:甲方在交付翻译原稿的同时交付翻译定金,为总额的30%,即_____元,取得全部译文资料的两天内甲方应全额支付整个翻译款项。
六、原文版权:甲方保证其提供的资料有正当来源,保证其享有对该资料的翻译权,据此,
翻译行为将不会侵犯第三方的版权或著作权,亦不会侵犯第三方的其它任何权利。
七、译文版权:翻译后形成的资料版权属甲方。
八、质量保证:甲方向乙方提供原稿后,乙方必须在最快的时间内将整个翻译项目的进度
计划提供于甲方参考,同时就翻译项目中出现的一些疑问提出咨询。甲方有义务回答
同下为此做全面保证。乙方不保证使用该译文一定可达到何种结果,亦不对由此产生的直接或间接的结果负责,甲方如认为所接收的译文存有缺陷,应在确认期内通知乙方,逾期无效。乙方对甲方指出的译文缺陷,应尽快修改完善。如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的时间内纠正改善或修改后仍然存在严重的错误,乙方应该将翻译总费用的50%退还给甲方。
九、有限责任:乙方在本合同下负有如下有限责任:
(1)乙方为甲方提供的原文资料永久保密,不得擅自将原文资料及其内容透露给第三方,也不得擅自将这些机密资料用作他途;否则甲方保留其诉诸法律的权利(2)乙方保证译文语句流畅,符合成文语言的语法规则和习惯;并尽最大的可能使译文与原文含义一致。
十、免责条款:乙方在本合同下对下列事件不负任何直接或连带责任:
(1)因甲方侵犯第三方版权/专利权而引起的第三方的一切及任何损失;
(2)因原文中存有错误而引起的一切及任何损失;
(3)因译文与原文一致而引起的一切及任何损失;
(4)因甲方收到译文后自行改写或丢失所引起的一切及任何损失。
十一、甲方逾期交款,无正当理由者,则按日交纳所欠金额的千分之五作为违约金。本合同中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不成,据《中华人民共和国民法典》处理。
十二、合同终止:____________乙方交清译成资料,甲方交清服务费用,确认期满后本合同自行终止(第九条除外)。如经甲乙双方协商,或因一方违约,或因不可抗力影响,双方同意不再继续合同的,合同将中止执行。
十三、保密条款;关于本合同及其相关的内容,甲乙双方均不得以任何形式向第三方透露,以保护双方的权益。
十四、其它:____________本合同一式两份,均具同等法律效力。合同自签订之日起生效。
甲方签名盖章:____________
乙方签名盖章:____________
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
搜索文档
【本文地址:http://www.xuefen.com.cn/zuowen/3865871.html】