读英语课文英语翻译范文(20篇)

格式:DOC 上传日期:2023-11-06 03:12:09
读英语课文英语翻译范文(20篇)
时间:2023-11-06 03:12:09     小编:飞雪

从平凡的事物中汲取灵感,才能创造出艺术和文学的奇迹。如何适应日新月异的变化和挑战?以下是小编为大家整理的诗歌作品,希望能给您带来灵感和欣赏的愉悦。

读英语课文英语翻译篇一

婚姻状况:未婚籍贯:河南省新乡市。

身高:173公分体重:70公斤。

专业:英语工作经验:1年。

期望工作地点:新乡市。

求职意向。

行业/职位:翻译英语翻译期望月薪:6000元工作性质:全职。

教育经历。

语言能力。

语种:英语能力:精通。

工作经历。

公司名称:孔子学院。

公司规模:5~10人。

所在部门:印度韦洛尔科技大学孔子学院。

工作分类:培训/教育对外汉语教师。

职位月薪:4000及以上。

工作描述:

自我评价。

工作积极认真,细心负责,熟练运用办公自动化软件,善于在工作中提出问题、发现问题、解决问题,有较强的分析能力;勤奋好学,踏实肯干,动手能力强,认真负责,有很强的社会责任感;坚毅不拔,吃苦耐劳,喜欢和勇于迎接新挑战。英语书写和口语能力强;因从事对外汉语汉语,有一定的汉语功底。

读英语课文英语翻译篇二

个人基本简历

简历编号:

更新日期:

姓名:

大学生个人简历

国籍:

中国

目前所在地:

广州

民族:

汉族

户口所在地:

湖北

身材:

165cm?52kg

婚姻状况:

未婚

年龄:

29岁

培训认证:

诚信徽章:

求职意向及工作经历

人才类型:

普通求职?

应聘职位:

服装/纺织/皮革跟单:外贸跟单、总裁助理/总经理助理:助理/秘书、英语翻译:翻译

工作年限:

5

职称:

无职称

求职类型:

全职

可到职日期:

随时

月薪要求:

3500--5000

希望工作地区:

广州

个人工作经历:

公司名称:

凯斯服饰有限公司起止年月:-04~-06

公司性质:

外商独资所属行业:纺织,服装

担任职务:

外贸跟单

工作描述:

--与外国客人沟通相关事宜,接单和下单。

--全程跟进办和货,控制质量和货期

--与各个部门及供应商协调控制整个生产过程。

离职原因:

公司名称:

公司性质:

外商独资所属行业:纺织,服装

担任职务:

外贸跟单

工作描述:

--协调督促各部门,保证品质和交货时间。

离职原因:

教育背景

毕业院校:

湖北工业大学

最高学历:

本科

毕业日期:

所学专业一:

行政管理

所学专业二:

受教育培训经历:

起始年月

终止年月

学校(机构)

专业

获得证书

证书编号

注册安全主任培训

培训

注册安全主任

中山红十字

培训

急救培训

语言能力

外语:

英语优秀

国语水平:

精通

粤语水平:

优秀

工作能力及其他专长

*是一个团队协作者,能独立解决问题,分析说明能力强;

*工作细心,勤奋。

详细个人自传

本人乐观自信,积极进取。多年从事外贸行业,积累了丰富的经验。对生活和工作本着态度决定一切的`信条,以诚实,守信的态度对待人和事。希望能在外贸行业站得更高,看得更远。

个人联系方式

通讯地址:

联系电话:

家庭电话:

手机:

qq号码:

电子邮件:

个人主页:

读英语课文英语翻译篇三

一、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性,实时性负责。

二、负责国外专家,客户的接待,配从,口译工作。

三、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。

四、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。

五、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判的翻译工作,跟踪国外客户订单。

六、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性、实时性负责。

七、公司领导安排的其他临时性任务。

八、从业人员在工作之余还应继续学习,不断提高专业方面的水平。

读英语课文英语翻译篇四

日语:能够进行简单的日常交流。

其他:通过涉外文秘四级(初级)、三级(中级)考试,熟练掌握基本的`内、外贸有关知识。

兴趣特长:读书、写作、音乐、运动(长跑等)

详细个人自传

为人:诚实、大方、热情开朗

工作:勤奋认真、善于合作,作风严谨,较强的适应能力和自学能力。

月薪要求:3000元

个人联系方式

通讯地址:

联系电话:

家庭电话:

手机:

qq号码:

电子邮件:

个人主页:

读英语课文英语翻译篇五

2网络推广,通过国内国际的网络平台,寻找外国买手。

3负责前期的沟通,邮寄样板,确认订单,催收定金,确认客户的.付款方式。

4安排生产。

5处理一些客户的投诉问题,如不能及时出货,质量偏差等。

离职原因:

合同到期

教育背景

毕业院校:

广东外语外贸大学

最高学历:

本科

毕业日期:

所学专业一:

英语

所学专业二:

受教育培训经历:

起始年月

终止年月

学校(机构)

专业

获得证书

证书编号

-09

广东外语外贸大学继续教育学院

英语

语言能力

外语:

英语精通

其它外语能力:

会一点日语

国语水平:

精通

粤语水平:

精通

工作能力及其他专长

良好的英语口语能力,良好的协调能力,熟悉网上贸易流程,良好的商务谈判能力,能够快速有效地处理各类投诉问题。

详细个人自传

本人个性开朗,工作积极认真负责,能够承受一定的工作压力,翻译资料10万字以上,有从网络成功开发客户经验,希望一直从事外贸类的工作,行业最好是五金以及家具类。工资待遇2.5k以上.

个人联系方式

通讯地址:

保险,直销,内销勿电

联系电话:

159xxxxxxxxx

家庭电话:

手机:

159xxxxxxxxxx

qq号码:

电子邮件:

个人主页:

读英语课文英语翻译篇六

一、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性,实时性负责。

二、负责国外专家,客户的接待,配从,口译工作。

三、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。

四、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。

五、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判的翻译工作,跟踪国外客户订单。

六、对公司所涉及的英文资料的翻译准确性、实时性负责。

七、公司领导安排的其他临时性任务。

八、从业人员在工作之余还应继续学习,不断提高专业方面的水平。

将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印

推荐度:

点击下载文档

搜索文档

读英语课文英语翻译篇七

五年以上工作经验|女|32岁(

居住地:上海

电话:

e-mail:

最近工作[3年2个月]

公司:xx(上海)咨询有限公司

行业:其他行业

职位:英文学历:本科

专业:学校:华东师范大学

教育经历

/9--/7华东师范大学英语本科

语言能力

英语(精通)

培训经历

2008/12--/4复旦大学网络学院人力资源管理师二级人力资源管理师二级证书

/3-/3昂立教育高级口译

2002/7--2002/8华东工业大学金叶信息技术学院全国大学英语研修班课程

证书

2009/10中级工程师合格

2005/12高级口译证书合格

2004/9初级工程师

2002/5英语专业八级合格

2002/5全国计算机等级二级合格

丰富的外国供应商接待经验,

工作中独立思考及操作能力强,“cet-6级”、“全国

工作性质:全职

期望月薪:面议/月

目标职能:英语翻译

工作经验

/9--至今:xx(上海)咨询有限公司[3年2个月]

所属行业:其他行业

总经理办公室英文翻译兼外事专管员

所属行业:其他行业

自由职业英文翻译

英语笔译:《财富时报》、《21世纪商业评论》、《疯狂英语》、《天下博客》、英国《卫报》中文版擅长生物化学、生物工程、质量管理等专业翻译。

英语口译:熟悉生物化学、生物工程及质量管理等专业词汇。丰富的外国供应商及实验室工作人员接待经验。广外会外商陪同口译工作。

国家翻译资格水平考试(catti)英语口译三级证书。

2002/2--2005/9:上海某翻译公司[3个7个月]

翻译事业部专职英语翻译

从事专职英语翻译工作,至今合共翻译稿件超过600万字,主要包括商业管理、新闻时事、影视剧本、文学文化和电脑it等内容,其中不少是关于香港社会情况以及行文用语需要符合香港客户要求的繁体中文稿件,也有涉及医学保健、土木建筑、机械设备等方面的稿件。

如果您对简历有任何疑问可以参看58求职助手。

读英语课文英语翻译篇八

年龄:22。

户口所在:江门。

国籍:中国。

婚姻状况:未婚。

民族:汉族。

培训认证:未参加。

身高:160cm。

诚信徽章:未申请。

体重:45kg。

人才测评:未测评。

我的特长:

求职意向。

人才类型:在校学生。

工作年限:1职称:初级。

求职类型:实习。

可到职日期:两个星期

月薪要求:1500--。

希望工作地区:广州,,。

工作经历。

公司性质:股份制企业。

所属行业:医疗设备/器械。

担任职位:翻译员。

工作描述:在琶洲展馆3月份的口腔医疗器材展馆做翻译员。

离职原因:

公司性质:股份制企业所属行业:电子技术/半导体/集成电路。

担任职位:qc。

工作描述:在每条容纳78人的流水生产线上,负责最后把关,即产品质量检测。

离职原因:

碧桂园桃园阁韩国料理餐厅起止年月:-07~-09。

公司性质:外商独资所属行业:餐饮业。

担任职位:服务员。

工作描述:在家乡江门市的新会碧桂园里面的韩国料理餐厅做了两个暑假的兼职,分别是和的暑假工。老板是韩国人,来的'客人有比较多的是外国人。

离职原因:

志愿者经历。

担任职位:义工。

工作描述:在培智学校做义工,教智障的小朋友读书学习。

担任职位:赛会志愿者。

工作描述:在2010的广州亚运会和亚残会做志愿者。

亚运服务——时间(11月3日~25日)。

地点:番禺区化龙中学训练场(手球馆和足球训练场)。

负责训练场地及器材的管理。

亚残服务——时间(月~19日)。

地点:番禺莲花山风景区。

负责给游客拍照留念以及留言。

担任职位:志愿者。

工作描述:在大学第一学期参加了广州市红十字会志愿服务队,其中,积极参与募捐2010年4月的“西南旱灾”筹款募捐活动、2010年10月的香江义工——中华红丝带健康包项目、艾滋病知识宣传和无偿献血等有意义的活动。

教育背景。

毕业院校:广东女子职业技术学院。

专业一:中英文秘书专业二:商务英语(专升本)。

起始年月终止年月学校(机构)所学专业获得证书证书编号。

语言能力。

外语:英语优秀。

粤语水平:精通。

其它外语能力:

国语水平:优秀。

工作能力及其他专长。

*做事认真踏实,有较强的责任心,能独立完成上级交待的各项工作任务;

*工作勤恳细心,按质按量完成工作任务;

*合理安排工作时间,及时完成工作任务;

*善于与外界沟通,能妥善处理各种人际关系。

详细个人自传。

本人性格开朗、乐于助人、做事踏实、认真负责、责任心强,有较强的协调能力,在工作中注重团队精神及各方面的沟通合作,能承受工作上的压力。期望在工作中不断学习进取,努力创造价值,与企业共同成长。

读英语课文英语翻译篇九

个人基本简历简历编号:更新日期:无照片姓名:mm小姐国籍:中国目前所在地:广州民族:汉族户口所在地:汕尾身材:160cm50kg婚姻状况:未婚年龄:26岁培训认证:诚信徽章:求职意向及工作经历人才类型:普通求职应聘职位:外贸/贸易专员/助理:翻译、英语翻译、其它类:工作年限:2职称:无职称求职类型:全职可到职日期:随时月薪要求:--3500希望工作地区:广州深圳佛山个人工作经历:公司名称:双红烧烤器具有限公司起止年月:-01~-12公司性质:私营企业所属行业:五金矿产,金属制品担任职务:外贸专员/翻译工作描述:1参加广交会,发展潜在客户。

2网络推广,通过国内国际的网络平台,寻找外国买手。

3负责前期的沟通,邮寄样板,确认订单,催收定金,确认客户的付款方式。

4安排生产。

5处理一些客户的投诉问题,如不能及时出货,质量偏差等。离职原因:合同到期教育背景毕业院校:广东外语外贸大学最高学历:本科毕业日期:2007-07-01所学专业一:英语所学专业二:受教育培训经历:起始年月终止年月学校(机构)专业获得证书证书编号-092007-07广东外语外贸大学继续教育学院英语无无语言能力外语:英语精通其它外语能力:会一点日语国语水平:精通粤语水平:精通工作能力及其他专长良好的英语口语能力,良好的.协调能力,熟悉网上贸易流程,良好的商务谈判能力,能够快速有效地处理各类投诉问题。详细个人自传本人个性开朗,工作积极认真负责,能够承受一定的工作压力,翻译资料10万字以上,有从网络成功开发客户经验,希望一直从事外贸类的工作,行业最好是五金以及家具类。工资待遇2.5k以上.个人联系方式通讯地址:保险,直销,内销勿电联系电话:159xxxxxxxxx家庭电话:手机:159xxxxxxxxxxqq号码:电子邮件:个人主页:

读英语课文英语翻译篇十

个人基本简历

简历编号:

更新日期:

无照片

姓名:

mm小姐

国籍:

中国

目前所在地:

广州

民族:

汉族

户口所在地:

广东省

身材:

155cm41kg

婚姻状况:

未婚

年龄:

27岁

培训认证:

诚信徽章:

求职意向及工作经历

人才类型:

普通求职

应聘职位:

工作年限:

5

职称:

无职称

求职类型:

全职

可到职日期:

随时

月薪要求:

--3500

希望工作地区:

广州广州广州

个人工作经历:

公司名称:

公司性质:

外商独资所属行业:

担任职务:

采购主管

工作描述:

通过网络和展会寻找优秀的供应商.负责新产品的'开发,生产.产品主要是园林园艺,木制家具。

离职原因:

公司名称:

公司性质:

私营企业所属行业:

担任职务:

开发,跟踪海外业务

工作描述:

主要通过参加展览和网络开发业务,负责所有单证的制作售后服务。

离职原因:

教育背景

毕业院校:

防灾技术高等专科学校

最高学历:

大专

毕业日期:

所学专业一:

商务英语

所学专业二:

受教育培训经历:

起始年月

终止年月

学校(机构)

专业

获得证书

证书编号

-07

兴宁市田家炳中学

高中

毕业证

防灾技术高等专科学校

商务英语

大专毕业证

语言能力

外语:

英语优秀

国语水平:

优秀

粤语水平:

一般

工作能力及其他专长

个人技能:

能用英语与人流利交流;

有较强的英语翻译、写作能力;

掌握外贸函电、涉外经济合同等实用文体的写作特点和写作方法;

熟悉涉外贸易的运作过程;

已获得英语六级证书;

普通话水平为二级乙等;

对word,excel,powerpoint,outlook操作熟练。

社会实践:

在暑假期间自己在家筹划开办英语培训班。取得良好的反映。

详细个人自传

自我评价:

热爱交友,有良好的社交能力;

有团队合作精神,有挑战精神,乐于接受新事物;

敢于挑战自我,有创新精神。

大学主修课程:

商务英语(精读、泛读、听力、写作、口语);

实用英语翻译、国际贸易实物英语、国际金融。

工作地区:广州/天河

愿我的努力和贵司的丰厚资源能给公司带来丰厚的回报!

个人联系方式

通讯地址:

(邮编:514560)

联系电话:

137xxxxxxxxxx

家庭电话:

手机:

137xxxxxxxxxx

qq号码:

电子邮件:

个人主页:

读英语课文英语翻译篇十一

生日:19xx-xx-xx民族:汉族。

婚姻状况:已婚籍贯:xxx。

身高:174公分体重:65公斤。

专业:外语工作经验:7年。

期望工作地点:新乡市辉县。

求职意向。

行业/职位:翻译英语翻译期望月薪:面议工作性质:全职。

行业/职位:高级经营/管理总经理助理期望月薪:面议工作性质:全职。

教育经历。

语言能力。

语种:葡萄牙语能力:精通。

语种:英语能力:精通。

工作经历。

公司名称:河南豫飞重工集团。

公司规模:500~1000人。

所在部门:总裁办。

工作分类:高级经营/管理董事长助理(高级英语翻译)。

职位月薪:保密。

工作描述:1.拟定和翻译公司涉外合同,商务标书,项目资料和客户来往函电。

2.承担公司重要国外客户的商务接待和洽谈工作。

3.执行、协调和跟进海外项目,维护好客户关系。

4.负责董事长的对外联络,配合处理外部公共关系(政府、重要客户)。

5.组织筹备公司重大国际会议,安排会议议程,监督会议决议执行。

6.陪同董事长参与国外业务考察、洽谈、谈判等。

7.董事长完成日常工作,为董事长提供必要的信息服务。

公司名称:中铁国际(安哥拉)分公司。

公司规模:500~1000人。

所在部门:总经办。

工作分类:高级经营/管理总经理(高级英葡翻译)。

职位月薪:保密。

工作描述:1.罗安达(首都)分公司本部:。

负责土建项目的投标、竞标、商务洽谈和组织实施。

统筹各职能部门(内部公共关系)之间的协调和服务。

创建对外商务公共关系网,协调本部、各项目和外部机构的.关系。

负责档案、印章、文印的等项工作的管理。

负责内部行政、物资采购、人员车辆设备调配养护等工作的管理。

负责港口清关和货物交付。

负责对外接待,联谊,公关事宜的组织。

指定分包商与供应商。

组织公司会议会务,跟踪落实总经理办公会决议。

草拟审核公司对外行文、函件和报告,处理业主和监理等来电来函。

培训本公司外籍员工和分包商外籍员工。

收集企业各类信息,建立信息库。

2.施工工地:

实施办公室内部管理。

组织和实施项目施工。

调配物资、设备和人员。

与监理和业主现场协调和交流。

公司名称:河南海外工程建设有限公司。

公司规模:500~1000人。

所在部门:总经办。

工作分类:高级经营/管理英语翻译。

职位月薪:保密。

工作描述:1.翻译工程合同,项目标书与业主以及监理的来往函电。

2.负责外联工作,配合处理外部公共关系(政府、重要客户)。

自我评价。

6年外事工作经验,先后供职于泰国,菲律宾,密克罗尼西亚,巴布亚新几内亚,所罗门,斯里兰卡,肯尼亚,安哥拉(官方语言葡萄牙语),印度等国。

全国高校计算机二级证书,熟练使用internet、office、等办公软件。

熟悉商务礼仪,善于进行商务谈判。

能适应国内外长短期出差。

更多。

读英语课文英语翻译篇十二

摘要: 随着各国科学技术交流的不断深化,科技英语翻译的任务也日益艰巨。由于科技文章文体具有清晰,准确,精炼,严密的特点,忠实性成为科技英语翻译必须遵守的原则。要确保忠实性的实现,在翻译过程中就应遵循分析,转换和重构的“三步走战略”,使译文具有可读性。

关键词:翻译 重视性原则 原文 译文

翻译有直译和意译之分,直译比较倾向于保持原文的结构成分和意义的某些隐含成分;而意译则注重意义的准确传达,如果必要,可以不顾及原文的结构成分和意义的某些隐含成分。鉴于科技英语文体的特点,进行翻译时,采用直译方式居多,但并不排除意译的使用。无论是直译还是意译,忠实是必须遵守的原则。

早在18实际末叶,国外的著名翻译理论家泰特勒在《翻译的原则》一书中提出了著名的三原则;a,译文应完整地再现原文的思想内容;b,译文的风格,笔调应与原文的性质相同;c,译文应该像原文一样流畅自然。他强调的是译文与原文在思想,风格,笔调,行文等方面的对等,实质上就是“忠实性”中“一致性”的反映。这是忠实性最初也是最重要的阶段。在进行案例翻译过程中,译者客观地分了原文内容,也谨以科技文体要求。用中文再现了空气三大污染物的来源及危害。

但是在翻译过程中,译者发现根据原文做出的译文有多处不符合汉语使用规范。意识到翻译的忠实性不只停留在对原文的完全对等输出状态。翻译时还应考虑译文读者的接受力,这样译文才有可读性和可接受性。科技英语文章大量使用名词化结构,广泛使用被动语句,常用前置性陈述,但是汉语行文结构中少有这样的语法现象。如果按原文结构翻译,译文将有些句子主语缺失,陈述对象前后不一致等弊病。因此,译者在翻译过程中,补全了原文缺失的主语,宾语,以及意义,对有些句子语序做了调整,使其更符合汉语读者的习惯。这样的改动是对原文更加充分的翻译,在表达清楚原文的基础上,又满足了读者的需求,使忠实性原则更加切合实际地体现了出来。

既考虑岛原文,原作者,又顾及到译文及读者,忠实性发展到这一阶段已经基本能满足一般的翻译需求了。但不同的语言归属不同的语言,不同的文化背景,因此,翻译作为一种跨语言,跨文化,跨社会的交际活动,具有丰富多彩的内容。它既是一种技巧,又是一种艺术,是一种具有创造性和科学性的艺术。成功的翻译作品必须与译文所属文化范畴相吻合,这尤其体现在文学翻译作品中。但做科技英语翻译时,同样需要考虑这点。尽管案例的文化色彩不是很重,但译者查阅了汉语中关于空气污染物的

读英语课文英语翻译篇十三

基本信息

姓名:陈xx

性别:女

婚姻状况:未婚

民族:汉

户籍:广东

年龄:26

现所在地:嘉应

身高:164cm

联系电话:135**27758

电子邮箱:xxxxx@

求职意向

希望岗位:行政/后勤、英语翻译、教师

工作年限:职称:无职称

期望月薪:面议

求职类型:全职

到岗时间:随时

工作经历

起止年月:20xx-08~20xx-02

公司名称:广州市**燃料电池有限公司

公司性质:民营企业所属行业:能源/原材料

担任职务:英文翻译&总经理助理(行政、人事)

工作描述:主要负责公司参展、网站、文件、各类说明书、合同、联络函、报告等的翻译,接待外宾、商务谈判等外事沟通;协助总经理管理公司,处理一些行政人事方面的事务、政府项目申报等。

离职原因:公司搬迁

起止年月:20xx-08~20xx-07

公司名称:广东外语外贸大学**商学院

公司性质:其它所属行业:教育/培训/院校

担任职务:英文教师

工作描述:在一年的教育工作中,本人致力于英语口语,英语听力,商务英语等方面的'教育,一边教书育人,一边从中学习提高自己,特别是在商务英语方面的知识。在本人所教的外贸英语专业的学生中,大部分通过了英语博思等级考试。

离职原因:职业转型

志愿者经历

起止年月:20xx-07~20xx-08

公司名称:广青志愿者总队广州骄傲分队

担任职务:小学教师

工作描述:广东青志愿者总队广州骄傲分队龙川县支教活动,担任二年级英语教师

教育背景

毕业院校:嘉应学院

最高学历:本科获得学位:学士

专业:英语

培训经历

起始年月终止年月学校(机构)专业获得证书证书编号

20xx0920xx-06嘉应学院英语tem8、cet6、普通话2乙、计算机一级

语言能力

外语:英语精通

国语水平:精通

粤语水平:一般

自我评价

执行力、条理性、沟通、责任心、学习能力强,比较细心。无论是在工作还是生活里,都注重团队精神。通过英语专业八级,英语听说读写能力强,并在空余时间认真学习商展、广告说明、汽车零配件、外贸等方面的英语知识。熟练使用office等各种办公软件。

读英语课文英语翻译篇十四

大部分考生都觉得考研翻译很难,但对难点的认识却各不相同。归纳起来看,主要有以下几种类型:语法知识缺乏型、词汇缺乏型、翻译知识缺乏型和学习态度消极型。

1.语法知识缺乏型的考生一般认为句子结构太复杂,难以理解。按照考研英语大纲的要求,考生需要准确理解结构较复杂的英语文字材料。句子结构是英语大厦的支柱,学会分析句子结构是学好英语的必要前提。

2.词汇缺乏型的考生一般觉得生词太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英语大纲的规定,在英译汉中一般不会有超纲词汇出现,尤其是在所需翻译的150词中,可以说95%以上的单词都是考研大纲规定要求掌握的词汇,都应该是各位考生所熟悉的词汇。由此可知,感觉生词多的考生的词汇量极小,语言基础也比较差,需要大幅度增加词汇量,最起码应该先把考研大纲要求的词汇背下来。

3.翻译知识缺乏型的考生一般觉得心理明白却不知如何表达。心里明白,说明基本上认识英文,但不一定真懂原文的意义;写不出来,说明缺乏英译汉的必要技巧或缺乏驾驭汉语表达的能力。一方面,经过一段时间的复习备考之后,考生接触过大量的英文材料,具备了一定的词汇和语法知识,许多单词看起来都很面熟,但事实上离真正掌握和熟练运用的差距还很大。因此,虽然说心里明白,其实只是认识英文,并没有完全读懂原文的意义。另一方面,由于考生平时缺乏翻译练习和实践,缺乏对英汉两种语言差异性的认识,往往“只见英文不见中文”或者“只见中文不见英文”,缺乏必要的翻译知识和技巧,所以就会有写不出来的感 觉。建议这类考生,认真理解、深入学习已经熟悉的词汇和语法知识,多注意英汉表达方式的差异,掌握一些英汉两种语言相互转化的基本方法和技巧,加强翻译实践练习,以进一步提高理解英文和表达译文的能力。

4.态度消极型的考生只知道一个“难”字,“知其难而不知其所以难”。知道难,说明自身知识缺乏;不知道难在哪里,说明态度消极,对此根本不重视。这种考生的学习态度本身就有问题,只有转变态度,认真对待,变消极为积极,才能找到自己的不足之处和差距所在。

翻译作为一门学问,可谓博大精深,要求译者具有较高的语言修养和灵活处理两种语言的能力。但是,任何学问都有一定的规律和一些基本的方法和技巧,英汉翻译也不例外。所以,要做好考研翻译的试题,除了具备一定的词汇量和文化背景知识外,广大考生还必须要掌握一些基本的英译汉的翻译方法和翻译技巧,杨老师提出了一个更加轻松、更加容易掌握、更加实用的应对考研翻译的策略——拆分与组合。它可以让广大考生在有限 的英语基础知识下,突破考研翻译,获得理想的分数。

1.理解拆分句子结构 找出解题突破口

长句、难句、复杂句,句句难懂,这是每一个考生都非常清楚的一点。所以在动手翻译之前,必须要把英语原文看懂。理解原文是整个翻译过程的第一步。由于英语语言具有“形合”的特点,就是说,英语的句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来。所以,在理解英语句子的时候,理解并拆分句子的语法结构和逻辑结构就这也自然而然的成了解题的突破口。

在考研翻译中的所有句子基本上都是结构复杂的长难句,理清句子结构层次就显得至关重要。在翻译句子之前,先通读全句,注意一边读一边拆分句子的语法结构。怎么拆分呢?有的同学认为自己英语基础知识比较差,对英语句子的语法结构不太理解。没有关系!正因为英语语法结构和逻辑结构比较明显,在理解英语的时候,可以把主句和从句拆分出来,或者把主干部分和修饰部分拆分出来。基本原则:把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出来。这样就有助于看清句子结构,进而更好的理解英语原文。同时,还有一个更为重要的目的,就是在拆分的时候,我们了解到了考研翻译的考点和评分点。这才是更重要的!但是,在拆分长难句的过程中,最好不要把单独的一个英语的单词拆分出来,因为如果一个一个单词都拆分出来的话,整个英语句子,就可能会无限制的拆分下去了。

2.改变原文顺序,组合汉语译文

句子拆分后必然有一个如何排列各分句或句子的问题。为了不歪曲或者削弱原句各个成分之间的逻辑联系,同时又照顾到汉语的思维与表达习惯,拆分后的分句或者句子常常必须打乱原来英语句子的顺序,然后进行重新组合。究竟如何改变原文顺序,完全要根据汉 语习惯来安排,但是也是有一定的规律可以遵循的。比如说:

提示:

a)在英语中定语从句总是在所修饰的名词后面,而汉语中定语一般在所修饰的名词之前;

c)简短的状语可以放在所修饰的动词前面;

d)复杂的状语从句可以安排在整个句子主干的前面或者后面;

e)在英语中被动句使用很多,而汉语中主动句则使用很多,所以翻译的时候可以少用“被”字句,用别的词来代替“被”字或者转化成主动句等等。

考研翻译中的长难句可以通过简单的“拆分与组合”得出汉语译文。但是,不可忽略了汉语译文的检查。译文检查的最有效的方式是阅读汉语译文,通过阅读就可以知道自己翻译的译文是不是准确而又通顺的汉语。正所谓,“长句难句,一(译)攻即破”。

读英语课文英语翻译篇十五

实习日记一日期:4月22日内容:实习教育(实习的目的、意义及要求)

为了切实提高我们的翻译能力,检查我们对已学翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,以及加强理论与实践相结合的能力,学校为我们提供了长达8周的翻译实习的机会。通过这次翻译实习,我想我们一定可以提高运用所学翻译知识的能力。同时,在翻译过程中遇到的问题也会提高我们解决问题的能力。翻译是一门综合性较强的学科,想要达到较理想的翻译结果,必须自己查阅大量资料,阅读大量信息,尽可能扩展自己的知识面。我很期待这次实习,因为我想我一定会学到很多不同方面的知识,提高自己自觉查询资料的能力。我已经为这次翻译实践做好准备!

实习日记二周次:第10周日期:4月29日内容:确定翻译文本(选材原因、文体特点)

在上周老师的讲话中,我了解到实际中的翻译项目一般都是规定在有限的时间内,由一个翻译工作坊(工作组)共同完成。分工完成后的译稿还需由一名负责人润色,这样可以达到风格的一致性,而且术语会更丰富一些。遵照老师的建议,我们班的同学几乎都已经分好小组。我们小组也不例外,已经准备好模拟真正的翻译工作坊,全力以赴,争取顺利完成实习。

可以翻译的东西很多,其实这些都可以作为我们平时自学的材料。根据规定,无论是中翻英、还是英翻中,内容材料必须保证native,拿到《medianow》这本书的时候,我们四个人对此都很感兴趣。我们渴望多了解一些关于媒体新闻、文化与技术的信息,而且我们发现这本由清华大学出版社于出版的书很与时俱进,内容丰富,涵盖面广,有实景、照片、图表。最终,我们小组决定翻译“全球媒介”章节,我们觉得话语很客观,内容新颖,也有我们想了解的信息和不认识的术语,通过查阅我们一定都能有所收获。我想,经过这次翻译我们一定能更深刻、更用心的了解西方文化。

备的社交礼仪和行为规范。这在商务成长路上不可忽视,将我们想了解的知识翻译成英文,对我们学懂商务礼仪和提高翻译能力都是有利的。

实习日记三日期:5月6日内容:查阅相关文献(阅读理解翻译材料)

本书还是很重要的,我想这不仅对了解作者的写作手法、表达习惯等有所帮助,还能扩展自己在媒介这一方面的知识。

没有这次翻译大实习的活动,我一定对很多西方国家的重要文化信息都没有接触的机会。我想这样主动的学习,记忆一定会更加深刻。

做出很大努力,很多贡献。但是由于文化、语言等差异和不同,大家都希望收看、收听、阅读自己母语的节目和书籍,所以这一计划破灭了。

我会付出更多的努力,向西方国家文化和语言靠拢,努力了解更多,认真吸收更多,以去其糟粕取其精华的精神学习和借鉴。

实习日记四日期:5月12日内容:翻译(1)创建术语表

根据实习内容,本周主要以“创建术语表”为主。我在翻译资料的时候,有一个习惯就是新建一个word文档,把遇到的生词敲在上面,然后联网在“金山词霸”上面查词,或者用《牛津高阶第六版》进行查阅,并且不定期复习这些生词和例句。

现在我在翻译实习的时候,一般也是采用这种方式,记录的形式可能有所不同,但是收获是相同的。我想,一定要记到脑子里面,那才是实实在在的。

americantelephone&telegraph的缩写形式,中文意思是“美国电话电报公司”。还有rupertmurdoch,起初这个词我并没有查,因为上学期在报刊学的课上老师讲过这个人,鲁伯特·默多克,我印象尤深。他出生于澳大利亚墨尔本以南30英里的一个农场,是美国新闻和媒体经营者,目前是新闻集团的主要股东,董事长兼行政总裁。以股票市值来计算,他的新闻集团已是世界上最大的跨国媒体集团。另外,我还记住了magnate这个词,“巨头,富豪,权贵,大资本家”之意。联想到magnificent(宏大的,庄严的,堂皇的;(衣服、装饰等)华丽的;极其动人的;(体型)优美的,健壮的;〔口语〕顶呱呱的)这个词就更容易记了。此外,我还查到了tycoon,baron,thetitan,pundit也有“巨头、大亨”之意。

实习日记五日期:5月16日内容:翻译(2)相关翻译理论与技巧的应用

这周在上翻译课的时候,老师特别强调了主语问题。中国人一般习惯于将人做主语,所以被动语态使用频率较少,而英文中则不然。在课上我认真记下了许多例子,今天在翻译文章的时候就派上了用场。以前在翻译一段话或者是小文的时候,我从来不注意主语这个问题,甚至每句话都是不同的主语。今天深刻的体会到,无论是中翻译,还是英翻中,有一点我一直忽略了:英语原文若为长难句,翻译成中文的时候总是做了许多处理。比如,调整主语,英文中一个长句译成汉语时拆成两个短句,等等。这也就涉及到翻译中常遇到的理论和技巧。

回想这一周在翻译时遇到的问题,我的解决方法和所做的处理有如下几种:一、改变词类(conversion):

正译反译法;分译法(spanision)。英语长句多,为了符合汉语表达习惯,可将英语长句拆成短句。

这一周收获颇多,受益匪浅,我会继续努力,保持每天和小组人员探讨翻译。

实习日记六日期:5月22日内容:译文校对、讨论

这周主要进行译文校对与讨论,小组人员态度很认真,刻苦精神十足,我的干劲也被组员干事们带起来了,因此我很幸运地又过了一个充实而有意义的星期。

在小组校对和讨论过程中,我发现校对和翻译大有不同,可以说,校对要完成的工作量比翻译量要大,接触和掌握的资料也比较复杂,其难度也参差不一。我认为做校对可以而且也应该接触和掌握更多的做翻译时不可能接触和掌握到的资料。

该每天都向本组汇报翻译情况,遇到的哪怕是一点点极小的问题,比如生词,各种专有名词等等,都应该向全组人员讨论,以确保翻译的时候达到一致。其实,这也提醒着我们,应该每天增大阅读量,多看看新闻报纸以及各种原著,尽可能的增大自己的词汇量,以及对于专有名词正确的翻译方法。

二、“错译”。有的时候我们发现大家在做翻译的时。

heprofessedislam.他表白信仰伊斯兰教。abelieveror。

followerofislam伊斯兰教的信徒或追随者。

在翻阅大量翻译技巧书的时候,我懂得了什么叫做“错译”,错译的范围很广,经常出现的错译有地名、数字、日期、拼写等。我想这一点是可以避免的,只要我们平时付出更多的努力,同时也要做到更加认真负责。

三、翻译风格不太相同。如果没有校对这一环节,我想每个读者都可以看出这篇文章不是同一个人翻译的,因为无论是语气、写作风格和写作手法来看,都是可以看出区别的。所以校对这一环节对文章整体的统一也是至关重要的。

此外,我认为具有团队精神是进入翻译工作坊资格的其中一项,责任心和团队精神同样重要。听取他人的意见、学会接受。这些都很重要。

实习日记七日期:5月25日内容:译文定稿

经过八周的翻译实习,1000字的中译英和字的英译汉终于完成了。

改动还是蛮大的,真是应了那句“集思广益”的老。

话儿,让我的作品增添了光彩。我不仅学到了很多知识,切身体会了一番模拟翻译工作坊的一员。更重要的是,我想我稍微懂得了一些翻译工作中了的团队精神,我学会了尊重、理解他人。听取意见、承认自己的弱项和缺点。

这段期间我学会了很多,我想,对于我们而言,自己真正理解的,深刻体会的才是最重要的,因为真正有意义的,真正重要的是整个过程。

citizens.”又经过一番讨论和查阅,我们确定了这个说法。令我印象最为深刻的是,有一次我们在校园里散步,有个组员看到一句谚语“fearalwaysspringsfromignorance.恐惧源于无知。”那天我们记下这句谚语,并且互相提醒如果翻译时遇到“源于”这个词,记得考虑用springfrom这个词组。

我想我们真的在逐步提高,不仅是能力,包括一种难能可贵的团队精神。

读英语课文英语翻译篇十六

实习时间:35天(xx.03.01―xx.04.02)

指导教师:

指导班主任:

实习生:

实习班级:三(1)班

实习内容:小学英语课(三年级)、实习班主任

实习目的:

实习是大学教育最后一个极为重要的实践性教学环节。通过实习,使我们在社会实践中接触与本专业相关的实际工作,增强感性认识,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础;同时可以检验教学效果,为进一步提高教育教学质量,培养合格人才积累经验,并为自己能顺利与社会环境接轨做准备。

我们怀着难以诉说的心情以及对教师这种职业的神圣的向往,随着飞驶的列车来到了我们的实习目的地――龙陵县龙山中心学校,这是一个美丽的学校,也是一个五彩的花园。

当然我根本没有想到,在之后的一个月里,我会在这里收获一段快乐而难忘的时光。我不仅从各个老师和学生们的身上学到了很多东西,而且和他们成为朋友,更重要的是,我在实习过程中感觉所学的到东西远远要比三年里在校园里学到的更丰富、更精彩。当然,这并非否定老师的教学和自己的学习,只是实践中收获到的远比书本来得真切和实在。正所谓:“千淘万漉虽辛苦,一波三折有收获。”

我们来到龙陵县龙山中心学校受到了热烈的欢迎。首先,我们和该校的领导及老师召开了座谈会,他们向我们介绍了龙陵县龙山中心学校的情况:它办校至今已有百年历史,始建于清光绪30年(公元19xx年),坐落在县城东南的老东坡下,背靠青山,侧临绿水,校内青杉挺拔,繁花似锦,绿草茵茵,是一个静心求学的好地方。它占地总积13333平方米,校舍建筑总面积4737平方米,校园绿化面积3800多平方米,运动场面积1500平方米。这里共有教职工63人,教学班24个,学生1058人。它坚持以质量求生存,以教研教改促进发展,多年来一直承担全县小学教育研究和实验示范任务,为龙陵县基础教育事业发展做出了卓越贡献,保山地区重点学校之一,它也为龙陵县的社会经济发展做出了有目共睹的贡献。

实习的基本内容包括三部分:课堂教学、班主任工作。

基情况如下:

1、课堂教学:完成教案数为8份,上课节数为16节(英语、语文、数学、品德、自然、音乐、美术7个科目)。

2、班主任工作:组织一次“我做文明小公民”的主题班会。

3、带领学生出了一期黑板报。

4、到学生家里去家访。

这次实习令我感受颇多。一方面,我深感知识学问浩如烟海,使得我不得不昼夜苦读;另一方面我也深深地体会到教学相长的深刻内涵。备课、上课、改作业……日复一日,无数琐碎平凡的事构成的我实习生涯的主旋律。

首先,我请班主任给我一份名单,因为我知道,记不住学生的名字,看似小事,其实它在学生眼中是很重要的,如果记不住学生的名字,学生就会觉得自己在老师心中没有地位。觉得老师不关心自己,甚至会产生隔阂。而后我便找了个机会认识了全班同学,下课后同学们都围着我唧唧喳喳地说:“老师,你怎么才来就知道我们的名字呀?好多老师教了我们一年都没记住我们的名字。”这也使我明白了:沟通是一种重要的技巧和能力,时时都要巧妙运用。认识一个人,首先要记住对方的名字。了解一个人,则需要深入的交流。而这些,都要自己主动去做。下课后,孩子们经过我时,都亲切地喊一声:“范老师好!”,我也带着按捺不住的羞涩和欢喜应着,同时我也发现了快乐竟如此简单,只因被一群天真的孩子们认可并充满亲切地问候一句。

在我从事教育教学活动时,我第一次深入课堂时,我就遇到了许多学校里没学过、没想过的难题,即自认才出众的我绘声绘色地讲完一节课后,我问学生:“你们听完课,印象最深的是什么?”学生面面相觑,茫然无语。学生何以如此呢?在我看来主要是由于学生没有学习的兴趣。

古人云:“知之者不如好知者,好知者不如乐知者。”兴趣对于一个学生的学习来说是一个至关重要的条件。兴趣是学习入门的阶梯兴趣孕育着愿望,兴趣溢生动力。那么如何才能激发学生的学习兴趣呢?其实这不只是学生的问题,老师也要有激情与耐心,这是做位一名老师应该具备的。激情与耐心,就像火与冰,看似两种完全不同的东西,却能碰撞出最美丽的火花。其实,不管在哪个行业,激情和耐心都是不可或缺的。激情让我们对工作充满热情,愿意为共同的目标奋斗;耐心又让我们细致的对待工作,力求做好每个细节,精益求精。激情与耐心互补促进,才能碰撞出最美丽的火花,工作才能做到最好。

初为人师,总是有些紧张。我带着羞涩与忐忑抱着课本和教案走上讲台时,尽管我做了很多准备,但当我真正面对那么多双眼睛时,我还是紧张了。“同学们,现在开始上课。”我机械得重复了在台下不知念了多少遍的开场白。然而,这句话说完,下句该说什么呢?突然间我的脑袋一片空白,只能感觉到有几十双眼睛正齐刷刷地盯着我,让我感到十分地不自在。短暂的犹豫之后,我剩下来的只有微笑,因为我想起了那句话:“微笑是法宝。”学生也对着我微笑,看着他们那一张张稚气的面孔,我所有的紧张都在这一瞬间消失了,透过那一双双澄澈的眼睛,我也似乎读到了那一颗颗纯净的心。在此后的时间里,我一直微笑着。所以,课堂气氛也显得轻松活泼了一些,40分钟的课一下子就过去了。虽然,我知道我的这节课上得并不成功。突然一次,一个学生递来一张字条:“范老师,我喜欢你的微笑,当你微笑着走近我时,使我感到了从来没有过的亲切,我很喜欢你,范老师。”这是出自一个三年级学生之笔,这也是我在实习一个月的时间里收到的最好的,最值得珍藏的礼物。也使我明白了,其实走近学生的第一步只须微笑就够。

在班主任实习工作中,我组织开展了“我做文明小公民”主题班会。起初,我遇到了许多困难:比如学生的不配合就常常令我痛心疾首。当时,有人建议我使用强制方法。比如说罚站、罚蹲等。诚然,这种方法可以勉强维持班级秩序。然而,这也无疑加深了老师与学生之间的隔阂,甚至会使学生产生厌学的心理。作为教育工作者,就要想方设法创设民主和谐的教学气氛,在教学活动中建立平等的师生关系。而且,教师要把自己当成活动中的一员,是学生活动的组织者、参与者、引发者,是学生的学习伙伴、知心朋友。

为了办好这个班会,我努力为每一个同学创造展示自我的机会,提供展现自我的平台,使每一个学生都能够体验到成功的愉悦,感觉到自我的价值,品尝到其中的乐趣。结果,在准备班会的过程中,同学们都很积极。班会的节目花样繁多,唱歌、跳舞等应有尽有。每个学生的积极性都很浓烈、热情也很高涨。最后一曲学生独唱――“春天在哪里?”把班会推向了高潮。当然,在开展班会活动过程中,我也发现了许多问题,并在方法上有待改进。

实习的时候,我上了一节活动课,带学生到操场去玩,其中一个男生捉了一只蛤蟆来给同学们看,那些女孩子吓得只叫,说实话,当时我很害怕,我从小就怕蛤蟆。我就用命令的口气说:“放下那个丑东西!”小男孩震了一震,脑袋一撇,眨眨眼睛问我:“老师,它很丑吗?”我试着和他说:“是的,你看它那恐怖的样子。会吓到人的。”他似懂非懂的点点头,满脸委屈地放了那只蛤蟆。不一会儿,他又满脸迷惑地过来问我:“老师,它真的很丑吗?外婆还说它是益虫呢。”我的笑容顿时僵在了脸上,原来这些小动物在孩子眼中竟如此美丽。而我与他之间存在着成年与幼年、纯真与世俗的眼光的差距。于是,我便带着全班同学去看那只蛤蟆,并让他们讨论一下“蛤蟆是丑还是美?”我没敢再说蛤蟆丑,因为不同的审美观面前,美丑是无从计较的。我也因此而想,其实蛤蟆并不是很丑,只是我用丑的眼光去看它,而孩子却用美的眼光去看它而已。同时,我也从孩子眼中看出了一股可贵的纯真,在孩子的眼中的世界是最纯真的,是最美的。

将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印

推荐度:

点击下载文档

搜索文档

读英语课文英语翻译篇十七

希望地区:广东上海北京

希望岗位:翻译类-英语翻译

待遇要求:面议

最快到岗:随时到岗

教育/培训

工作经验至今3年0月工作经验,曾在3家公司工作

公司性质:民营企业行业类别:建筑、装潢

担任职位:高级秘书

工作描述:1.调研有价值并且可行的国内外家具品牌资料整合并翻译以备研发人员参考使用。

2.协助经理管理和协调部门内部事务。

3.协调部门间的工作。

公司性质:合资企业行业类别:互联网、电子商务

担任职位:市场助理/专员

工作描述:1.构思文案并且英汉互译。

2.按照网页广告英语的要求不断更新口号,宣传语。

3.通过电话,邮件和在线帮助为外籍客户提供咨询服务。

公司性质:私营企业行业类别:旅游业、酒店

担任职位:文员

工作描述:1.接待外宾,介绍旅游信息。

2.协助通过e-mail和电话回答客户的旅游咨询。

3.客户登记,统计和确认。

离职原因:课外兼职

技能/专长

语言能力:普通话流利,粤语一般

英语水平:tem4

英语口语:熟练

第一外语:英语精通第二外语:日语良好

计算机能力:全国计算机等级考试一级

计算机详细技能:

其它技能:超过3年的英语翻译经验,有扎实的英语基本功。

具有良好的语言分析、转换能力和流利的叙述能力。

笔译娴熟,熟练掌握office办公软件和运用计算机的能力,自学多项软件(如photoshop,cad),会使用trados软件。

发展方向

寻求职位:1.兼职英语翻译

求职岗位:英语翻译

短期目标:通过实践翻译,积累英语翻译经验,提升自我,在1-2年内成为翻译知识丰富的中级翻译人才。

长期目标:不断充电和培训,考取国家认证的高级翻译人才许可证书,实践+学习+积累,在3-5年内成为能为企业提供翻译服务的资深高级翻译人才。

自我评价

超过3年的英语翻译经验,有扎实的英语基本功。

具有良好的语言分析、转换能力和流利的叙述能力。

笔译娴熟,熟练掌握和运用计算机的能力,自学多项软件,会使用trados软件。

学习知识快,效率高,不断的积累,应变和运用的能力。

良好的服务意识和极强的敬业精神。

读英语课文英语翻译篇十八

姓名:

目前所在:花都区

年龄:22

户口所在:江门

国籍:中国

婚姻状况:未婚

民族:

身高:

体重:

人才类型:在校学生

应聘职位:兼职教师,家教,英语翻译

工作年限:0职称:

求职类型:兼职可到职日期:随时

月薪要求:面议希望工作地区:广州,花都区,海珠区

工作经历

公司性质:私营企业所属行业:贸易/进出口

担任职位:销售业务员

工作描述:主要用英语与客户沟通,像客户介绍公司的家具并且取得潜在客户的联系方式

离职原因:

公司性质:所属行业:

担任职位:家教

工作描述:高中毕业以后每年的寒假暑假,寒假都会在家里给小学生进行英语,数学,语文科目补课。家长们都十分满意,学生们都取得相当大的进步。

离职原因:

志愿者经历

担任职位:英语教师

工作描述:参加广东工业大学材料与能源学院举办的雷锋月长洲岛志愿服务系列活动,负责教小学生英语。

教育背景

毕业院校:广东培正学院

最高学历:本科获得学位:毕业日期:-07

专业一:英语(商务方向)专业二:

起始年月终止年月学校(机构)所学专业获得证书证书编号

语言能力

外语:英语优秀粤语水平:优秀

其它外语能力:日语

国语水平:精通

工作能力及其他专长

口才能力优秀,有上进心,责任心强。表达能力强,有较强的大局观,善于观察,自信,做事果断,富有责任感,善长人事安排,与同学同事关系融洽,能熟练策划组织各项大小型活动,课外爱好是篮球、读书等。担任了班上班长一职,现还在广东培正学院大学生读书会中担任副会长一职。组织能力强,曾组织大大小小的社团和班级活动。

本人于20高中毕业后考取汽车驾驶证

详细个人自传

本人性格活泼开朗,善于沟通,表达能力强,有较强的大局观,善于观察,自信,做事果断,富有责任感,善长人事安排,与同学同事关系融洽,能熟练策划组织各项大小型活动,课外爱好是篮球、读书等。担任了班上班长一职12年,现还在广东培正学院大学生读书会中担任副会长一职。曾组织班上举行一系列班级活动,取得优异成绩。在社团活动中也表现出色,多次组织大型活动。

1.个人简历英文翻译模板

2.英语翻译个人优秀简历范本

3.英文个人简历模板格式

5.个人简历翻译成英文

6.一款国外很流行的英文简历模板

7.怎么写英文简历自我评价?

8.英文简历范文带翻译

9.优秀英文简历范文

10.英文个人简历横版

读英语课文英语翻译篇十九

学历要求:大专及以上。

工作年限:不限,可接收应届生。

薪资待遇:底薪+个人提成+团队提成。

岗位职责:

1、对客户来往邮件的翻译、在线交流的翻译;。

3、翻译资料的整理收集,与翻译团队成员沟通协作;。

4、待遇形式采取补贴加提成形式计算,多劳多得,有员工生日假期等;。

5、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。

任职资格:

1、专科及以上学历,非英语专业cet-6或者英语专业tem-4及以上;。

2、性格开朗,勤奋努力,善于表达,工作认真细致,思维敏捷,沟通能力强;。

3、有较强的责任心,具备良好的职业道德与职业素养。

工作时间:

联系方式:

联系地址:

读英语课文英语翻译篇二十

在5月-10月这段时间里,我在xx公司进行了为期5个月的实习工作。

转眼间,来这里已经半年了。从一开始的小心翼翼慢慢地转变成了熟知熟练。初次步入社会不免有些胆怯,刚到公司时只是盲目地跟着前辈,一味的复制。到后来,熟悉了基本业务后,我开始主动请教、主动学习,从最简单的整理报纸、分放饮品、打扫卫生开始,一点一滴,慢慢地逐步深入。到现在,我已经可以独自在贵宾室迎接旅客,处理贵宾室事务了。

经过这半年的磨练,我学到了在学校无法接触到的知识。在学校学到的专业知识只是一个基础,实习恰恰给了我这个运用它的平台。在实习期间,我本着石家庄外语翻译职业学院“专注、坚持与征服”的理念,努力学习前辈授予的'业务知识,在这个过程中不断的扩展视野,增长见识。现在我会充分运用这个实习的机会锻炼自己的实践能力,坚持一天进步一小点,一月进步一大点。为以后更深入的进入社会打下坚实的基础。

【本文地址:http://www.xuefen.com.cn/zuowen/8149959.html】

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档