工作中的每个项目都应该总结,帮助我们评估自己的表现并改善工作效率。如何扩大环境保护的影响力,让更多人加入到环保事业中来?这些总结范文是对一些重要事件的回顾和总结,很值得一读。
论文术语中英文对译篇一
语法错误是翻译当中比较常见的一种错误,同时也是最为严重的错误,如果做论文摘要翻译,一定要避免此类错误的发生,因为一个语法错误就可能导致整段话失去原有意思,同时也要避免时态错误,一般只用第三人称和现在时。
所以,对于论文摘要的翻译,我们要花时间仔细推敲,有条件的话尽量找一个母语级的人进行审校。
论文术语中英文对译篇二
各法律语言均有一系列的法律术语,术语的翻译是法律文本翻译中最重要的组成部分。因为每一个法律术语都精确代表了某一种特定的法律行为规范,都有着自己明确的内涵。以下就是。
与其他的词语相比,法律术语更能体现一个法律体系的典型特征,因此术语翻译的精确与否直接关系到司法的公正与否。准确、严谨成为法律术语翻译应当遵循的最基本的原则。
法律术语是指“具有特定意义的专门化词语”,即“法律用语,是指法律行业通用的专门术语(包括行话、套话),涵盖词汇、词组、相对固定的词语以及有一定程式的句型”。法律翻译不仅仅是语言转换(languagetransfer)的过程,也是法律转换(legaltransfer)的过程。因此,法律翻译不仅要做到语言上的对等,而且应该满足法律功能的对等。所谓法律功能对等就是源语和目标语在法律上所起的作用和效力的对等。唯有如此才能使译入语精准地表达源语的真正意涵,因此精确性就成为法律术语的“灵魂”。总的来说,法律术语翻译有以下几个原则:
准确性是法律翻译的根本,忠实于原文内容,力求准确无误是法律翻译区别于其他的翻译的一个重要特征。法律追求正义和公正,而作为其核心部分的术语,必须准确、合理,具有可理解性。准确性是法律术语本质的特点,也是“法律语言的生命线”,如accused(person)在很多英汉法律词典中都被译成“被告人”,正确的翻译应为刑事被告(人)。因为民法中的被告是defendant,与刑法不同。译为被告人难免会产生歧义。
论文术语中英文对译篇三
摘要:茶叶不仅是供人们购买饮用的商品,而且是具有文化属性的产品,因此茶叶名称翻译就显得至关重要。茶叶翻译一方面便于国外消费者了解我国传统文化,另一方面也便于形成统一名称,形成品牌宣传效应。本文主要探讨茶叶出口贸易中茶文化术语翻译问题,通过对翻译传统、翻译方式和翻译效果的叙述,使读者和消费者对茶业术语翻译的情况有一个简要理解。
中国传统文化博大精深,文化的传播需要翻译成多种文字,因此,文化传统翻译成为目前最需要解决的问题。特别是茶文化翻译,我国茶文化产生于东晋时期,直到唐朝发展达到全盛,茶叶贸易也随着茶文化发展而不断拓展。但目前关于茶业术语翻译还存在很多的问题,茶叶名称翻译错误、一茶多译、只取音译等情况时有发生,对我国茶叶传播和对外贸易发展带来严重影响。因此需要针对这些情况,采取适当的措施加以补救。
1出口贸易翻译目的。
贸易全球化为我国各个行业发展带来机遇,特别是我国茶叶贸易的发展。全球茶叶产业的快速发展对我国茶叶出口贸易产生巨大冲击,茶叶销售逐年下降,其中一个重要的问题是茶业术语翻译问题。茶业术语翻译对我国茶叶出口贸易发展至关重要,如今的茶业术语翻译呈现“百花齐放,百家争鸣”的局面。各种类型翻译充满着茶叶出口市场,使国外消费者看不懂茶叶产品,不能很容易分辨出所购买的茶叶种类,因此也就对茶叶消费产生怀疑,渐渐对茶叶购买失去积极性,这样就损失掉大部分茶叶出口购买群体。茶叶产业要想真正打造世界品牌,真正走向世界,需要全球化茶叶贸易才能完成,而茶叶出口贸易最需要解决的问题是茶业术语翻译问题。我国地大物博,物产丰富,尤其是茶叶,在我国的各个地区都有分布,形成地方独具特色的茶叶产品和茶叶文化。西湖龙井、洞庭碧螺春、黄山毛峰、都匀毛尖、六安瓜片、君山银针、信阳毛尖、武夷岩茶、安溪铁观音、祁门红茶被称为中国十大名茶,他们以其独特的口感和良好口碑受到各族人民的欢迎。这些茶叶命名具有悠久的历史渊源,他们根据不同茶叶的颜色、香味、形状和产地进行相关茶叶命名,有的茶叶名称还有着传统的历史渊源。所以茶业术语翻译需要考虑很多方面问题,不仅要根据其汉语名字进行直译,还要考虑它的产地、形态、颜色、味道和历史典故等方面因素。最好做到既能使国外消费者清楚自己所买的茶叶种类,又能了解有关中国传统文化信息。出口贸易管理局提出:“出口贸易翻译需要做到,使外国消费者能够理解的情况下,保持中国传统文化的古典韵味。这样不仅有利于出口贸易的发展,更有利于中国传统茶叶文化传播。”
论文术语中英文对译篇四
1.1著作人格权和财产权类型化的困境。
(1)著作人格权和财产权的规范类型对经验类型和理念类型的背离。就著作人格权而言,理念类型的著作人格权以著作人格为对象,权利表述为“对象+权”,而规范类型的著作人格权无法找到体的著作人格载体,只能以“行为+权”的方式表述。因此,导致规范类型上的著作人格权和财产权只能是按照权利体现的是作者的精神利益或是财产利益来进行划分。理念类型与规范类型的著作人格权划分出现了偏差。由于精神利益和财产利益是彼此对立的,导致在此基础上的著作人格权与财产权类型的封闭性和绝对性,即著作人格权和财产权是一种非此即彼的关系,要么是人格权,要么是财产权,不存在中间地带。在著作权立法中,著作人格权和财产权的具体权项是按照权利的行使方式来进行归类的。如发表权、署名权、修改权等权利的具体行使方式被认为是体现了作者的精神利益而被划归为著作人格权,复制权、传播权、表演权等被认为是体现了作者的财产利益而被划归为著作财产权。著作人格权和财产权的划分在一定程度上是一种逻辑理念类型,这一类型并不一定能在经验世界找到原型。以发表权为例,如果作者只是发表而不希望从中营利,那么发表就只体现了作者的精神利益,而如果作者发表的目的就是希望将作品投入市场,那么发表则是获得经济利益的前提。著作权立法上的权利表达方式和理念上、经验上的划分方式产生了背离,类型划分标准的不统一,必然导致规范、理念与现实的矛盾和冲突。
(2)制度设计对现实的背离。按照大陆法系的理论,著作人格权具有人身属性,与作者不可分离,有别于著作财产权,二者本质属性的不同导致了区分的必要性。著作人格权与财产权划分在制度构建上的意义体现在:权利的期间、权利的行使、权利的限制等制度设计上二者存在不同。著作人格权一般没有期限,而财产权有期限限制;著作人格权不允许剥夺、放弃、转让,而财产权允许放弃和转让;著作人格权相对于财产权而言,受到的限制更少。然而,现实生活中存在大量雇佣作品、委托作品,最终的著作权可能归属于雇佣者或委托者,此时就产生了原作者与著作人格权的分离。在法国的惠斯特案中(thewhistercase),法院认为如果作品未交付,则发表权在作者手中他可以任意处置,即使订有契约,发表权也不受影响,不可强制作者交出作品,但应支付给对方违约金。易言之,如果作品已交付,则发表权等权利应视为为合同相对方所有。从法国法律对集体作品以及雇佣关系下完成的计算机软件作品所作的规定中,可以推断出这两类作品的创作者是无身份权的,法律将此权利授予了集体作品的组织者—既可能是法人,也可能是自然人—以及计算机软件作品的雇主。这导致了著作人格权与作者的分离,理论上不得不通过著作人格权的限制来自圆其说。
(3)司法对立法的背离。类型思维在法学上的意义还在于司法可以通过对法律规范的类推适用对具体案件进行裁决。然而,由于著作人格权理论上存在的'争议和法律规定与现实生活的矛盾性,导致实践中,不得不通过司法的创造性解释对这些冲突和矛盾进行纠正,类型思维的法律适用意义被消解。以法国为例,其,作者对作品有事实上和法律上的处分权,包括许可使用、权利转让等。但是,这种处分受到诚实信用原则、公序良俗原则和权利不得滥用原则的制约。以署名权为例,在法国,早期曾出现过认定转让署名权合同无效的判例。这是因为,署名权表彰的是作者与作品的联系,而这种联系涉公众利益,对公众承担着一种质量担保责任,如果允许署名权随意转让,则无疑是对公众信赖的一种欺骗。这也是合同效力受制于公序良俗等原则的题中应有之义。在作品为雇佣作品、委托作品的情况下,权利的归属由双方自行约定,同样,这种约定不得有损于公共利益,不得违背诚实信用、公序良俗、禁止权利滥用原则。
2著作权类型化的重构。
2.1以权利行使方式为标准,构建统一的权项划分类型。
当前,关于著作财产权类型划分的学说和立法有不同的模式。在学说上,有的学说主张根据著作权的支配权性质,比照所有权权能,将著作财产权划分为占有、使用、收益、处分等四项权项。有的学说则主张将著作财产权划分为作品使用权、对价收取权、售价分享权[12]。有的学说主张根据民事权利的类型,将著作财产权划分为支配权、请求权、用益权和担保权。一些学说则主张以利用作品行为方式为划分标准,将著作财产权划分为复制权、传播权、演绎权等权利。笔者认为,根据类型思维的方法意义,划分权利类型本身不是目的,目的在于通过权利类型的划分,进行法律创制和法律适用。换言之,即通过权利类型的划分进行相关制度构建,并以此指导司法实践。以此为衡量标准,将著作财产权分为占有、使用、收益、处分四权,理论上合理,但是却未突显其在著作权制度构建上的意义,划分为支配权、请求权、用益权和担保权也存在同样问题,至于作品使用权、对价收取权和售价分享权,也仅仅是在售价分享上对于著作权制度建设有一定意义,其他二权的制度构建意义仍然落空。由于以使用方式为划分标准,将影响著作权制度的权利限制制度、权利许可使用制度、权利保护制度和侵权追究制度的构建。因此,笔者认为应以作品的具体使用方式为依据,进行著作权类型的划分,并将原有的著作人格权和著作财产权的各权项进行整合。
2.2以传播权为中心,构建具备周延性与开放性的权利类型。
随着数字时代的到来,数字技术使私人复制简单而便捷,网络上众多私人复制行为难以控制,同时各种作品利用行为要实现经济利益都不得不通过同一种方式———传播。“无传播即无权利”反映的就是这样一种事实。因此,控制作品传播的权利应该是著作财产权的基础性权利。笔者认为,在构建著作权类型时应注意以下几个问题:一是各权项的内涵界定必须明确、清晰。事实上,关于传播权的范畴就有不同的学术观点:有观点认为最广义的传播权实际上等同于著作财产权,有的观点认为传播权即向公众传播作品的权利,不具有客体和传播方式的具体规定性,有的观点则把传播权视为与复制权相对应的一组权利的总称,是通过无形方式向公众传播的权利,还有的观点认为传播权就是交互传播的信息网络传播权。鉴于理论学说的不统一,因此,要对著作权进行类型化,必须对相关权项的内涵进行准确界定。二是权项的划分必须体现制度构建意义。权项的划分必须在著作权制度设计上具有意义,如对合理使用制度、权利许可使用制度、网络服务责任追究制度的构建上,都必须体现出权项划分的意义。三是权项的划分必须以经验类型为基础。之所以强调这点,是因为有些国家的著作权立法模式和一般大众的认识有距离。如法国著作权法通过扩展表演的含义来涵盖传播权。按照通常的理解,表演指的是以演奏、歌唱、形体动作等方式再现作品的行为,而不应包括将作品公开传播给公众的一切行为。否则,会增加公众理解的难度和法律实施的成本。四是通过确立不同层次的权项类型使权项划分具备周延性和开放性。著作财产权的内容是历史的产物———为应对新技术带来的作品的新使用方式而不断添加的。因此,技术总是走在了立法的前面,为了应对未来可能因技术创新而出现的新的作品使用方式,权项的划分必须具备前瞻性和周延性,如以传播权统摄各种技术类型的传播,将有线、无线、交互式传播统统归入其项下,使立法兼稳定性与灵活性。
2.3以传播权为中心的著作权制度构建。
(1)以传播权为中心构建合理使用制度。在前数字时代,著作权法律围绕着复制权建构限制规则。无论是合理引用还是私人使用中的合理使用,主要针对的权能是复制权。除了在著作权法中明确列举合理使用行为之外,“三步测试法”也成为判定合理使用的一般性规则。国际公约在研究判定合理使用的一般规则时认为,所有具有或者可能具有重大经济及特别重要价值的作品利用方式,都应该保留给作者。“三步测试法”要求对著作权的限制不能不合理地损害权利人的合法利益。实际上,可能影响权利人合法利益的是传播权,如果作品使用人仅仅是复制了作品或者作品的一部分,但是并未将其传播,对权利人不会产生任何影响。只有在其复制并加以传播时,才会对权利人利益产生影响。例如,我国著作权法第22条(六)规定:为学校课堂教学或者科学研究,翻译或者少量复制已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行。这一规定是合理使用的情形之一。由于我国将翻译权、复制权规定为著作权的具体类型,因此第(六)项之规定是因为侵犯了翻译权和复制权,但如果翻译人、复制人只翻译和复制而不传播,权利人是无法控制也无必要控制。这说明传统的著作权权项设计出现问题。关于合理使用制度的性质,有学说将其解释为“侵权阻却说”:即使用行为本身是一种未经权利人许可的侵权行为,只是为了平衡公众和权利人利益,才将其视为合理使用。因此,合理使用控制的重心是在行为人触及了传播权的情况下,如何平衡公众和权利人利益的问题。即在多大程度上、多大范围上的传播构成合理使用,而不应将精力放在根本不会对权利人利益产生影响的复制、翻译等行为上。我国《信息网络传播权保护条例》第六条、第七条对信息网络传播权的合理使用作出了规定。将图书馆向馆舍内服务对象提供数字作品和以保持版本需要而以数字化形式复制的作品纳入合理使用范畴。在用语表述上,将规制中心由著作权法上的“使用”,转为“向公众提供”,体现了合理使用制度从“复制权”中心向“传播权”中心的转变。但信息网络传播权只是传播权的一个类型,有必要从立法模式和具体内容上将其与著作权中的传播权进行整合。
(2)以传播权为中心构建著作权利用制度。对作品的利用包括著作权人自己使用和许可他人使用两种方式。在许可他人使用的情况下,对于传播权的许可和权利人、被许可人的利益息息相关,并因数字时代的到来,出现了与之相应的一些传播权许可的新模式,如美国苹果电脑所经营的itunesmusicstore与五大唱片公司合作推出的线上有偿许可模式、特定网络空间(如博客)的权利放弃模式、授权要约模式等[18]。这些许可模式在创新传播权许可方式的同时,也引发了一些值得关注的问题。一是线上有偿许可后,作品复制件的再传播问题。它改变了“首次销售原则”下著作权人只有一次机会能够从特定复制件的销售中获得收入的情形。传统线下传播权通常以出版发行的方式进行许可,权利人和被许可人通常会约定复制件的制作量,如出版发行10万册图书,那么根据“首次销售穷竭”原则,权利人相当于丧失了这10万册图书的市场,这些图书在市场上的再次流通不受权利人控制。但是线上许可则不同,其只需要一份数字化文件就可以实现“一对多”的传播,因此,传播数量无法预计,权利人丧失的市场份额和保留的市场份额无法明确,权利人不受制于“首次销售穷竭”原则的限制,传播权始终保留在权利人手中。因此,对权利人的激励应当适可而止。然而,这一限度应该如何掌握在实践中相当困难,每一作品的市场价值不同,法律无法对其强行作出统一的安排。其规制的手段有赖于当事人的意思自治,即在许可合同中明确约定许可的期限限制,并通过数字权利管理系统统计具体传播数量,以此征收合理的许可使用费。二是传播权默示许可问题。在网络特定空间,著作权人发表作品的基本目的,就是要求更多的人、传播、用以提高自己的知名度。例如,在电子布告栏上经常出现的帖子、各类评论、议论,甚至作为创作出现的文章、图片、动画、音乐、录像,这些信息的权利人将信息发布或粘贴在布告栏,应当可以推定著作权人愿意通过网络散布流通其作品,而且也表示默示许可布告栏修改其作品,并在其他bbs上自由流动。我国司法事务中已经出现了网站未经许可转载博客上发表作品的侵权案件。如果法律明确规定:一旦权利人进入特定网络空间并发表其作品,就允许转载和摘编,除非权利人在发表作品时明确表示未经明示许可不得进行网络传播。但转载和摘编必须说明来源,并向作者支付报酬。作这样的制度安排可以减少权利人维权成本,并且有助于增进互联网作品的传播和利用效率。
(3)以传播权为中心,构建权利保护和责任追究制度。传播权制度的变革应以实现利益分享为哲学基础,以公平、效益、自由、创新和多样性为价值取向,反映普通民众的文化观念,体现各利益相关者的政策需求。传播权承载着不同主体的利益需求:著作权人的正当权利要求、信息产业的发展、社会公众的表达自由和文化共享以及“数字鸿沟”的消解等都需要传播权保护制度对不同主体的利益诉求一一兼顾,对权利人的保护必须充分但不能骄纵,必须考虑到新兴产业发展和社会公众对于文化需求的可接受程度。在实践中,已经出现了权利人的恶意诉讼行为:权利人或其雇佣人将其享有著作权的作品上传至网络,然后对网络服务商提出诉讼,指控其侵犯信息网络传播权。有视频网站就提出“人民法院应当警惕恶意诉讼行为,适用法律应当考虑著作权人的合法权益,也要考虑科技发展的客观需要,还要考虑社会公众获得信息的正当权利”。这一主张是来自于司法实践中的利益平衡的呼声,是传播权保护制度构建的出发点,对于权利人滥用权利的行为,明显违背了著作权制度的初衷,理当不应给予保护,只是在司法实践中如何认定恶意诉讼具有一定难度。因此传播权保护制度从以下两个方面展开:一方面通过民事、行政等渠道对于传播权提供充分有力的“强保护”:即不仅为权利人提供了民事救济的渠道,还追究侵权人的行政责任;另一方面通过创设“避风港”规则、规定“自助权”允许规避技术措施等免除网络服务商的赔偿责任,并为公众提供合理的接触作品的机会。同时,在制度设计上还充分运用过错责任和过错推定责任,对网络服务商施加不同程度的注意义务,将其责任限制在一定范围之内,体现了综合考量权利人、网络服务商以及社会公众多方利益的立法精神。
论文术语中英文对译篇五
摘要:随着中国在世界范围内的影响力不断提升,中国茶文化也得到了有效推广和传播。茶服成为一个全新的茶元素出现在人们的视野中,在茶文化的传播中呈现出传统与时尚的完美融合。
关键词:茶文化;茶服;文化传播。
随着中国经济的快速发展,中国传统文化也发生了巨大变化,传统文化与现代文化得到了前所未有的融合发展,并由此产生了极具中国特色的文化形态,中国茶文化也得到了广泛传播与推广。茶文化是中国传统文化的重要组成部分,其中蕴含着丰富的思想内涵和精神底蕴,在经历了几千年的发展历程后,茶文化也得到了不断的延伸和创新。随着世界经济交流的日益频繁,中国茶文化成为世界文化的宝贵财富。
1中国茶文化的传播与发展。
中国经济快速发展的同时也提升了中国的软实力,即传统文化的传播与发展。茶文化是中国传统文化的重要组成和优秀代表。在漫长的历史发展进程中,茶文化与中国儒家、道家和佛家思想产生了密切的关系,形成了独具特色的茶文化内涵。儒家有内省、和亲的思想理念;佛家清净、禅机;道家有天人合一的思想。这些丰富的思想理念在一杯茶中得到凝聚和体现,并走出国门,走向世界。中国茶文化凝聚了中华民族的智慧与力量,在茶文化中可以获得更丰富的精神寄托,以茶交友,以茶明志,以茶修身,茶既丰盈了人的内心,也升华了人的品质。从古至今,人们赋予了茶丰富的思想内涵,并将茶与情感、礼仪联系在一起。从皇室贵族到平民百姓,人人爱茶。尤其是古代文人墨客,对茶的喜爱已经达到了痴迷的地步。在茶文化的发展过程中,茶文化与其它艺术不断融合,体现了更强大的社会文化功能,并渗透到社会的风俗习惯和价值体系中。茶文化的终极价值体现在人们能够在平等、自强、自主的社会中生活,只有如此,才能够使中国价值被世人所接受和尊重。
2茶服的动态审美特征。
随着经济的发展和进步,人们的物质生活不断提高,生活方式与审美理念都发生了质的变化。人们对于精神领域的需求也越来越多。饮茶是当前城市人群最喜爱的一种休闲方式,能够给忙碌的人们提供一种放松身心的机会。在茶艺和茶道过程中,服饰与茶需要进行有效的融合,以体现茶文化的艺术内涵和审美价值。茶服是在行茶时所穿的服装,早在汉代,就有关于茶服的记载。茶服是茶文化的表现形式之一,其中包含了服装和服饰。从茶服的发展历史来看,虽然在一些茶艺表演中也采用了专门的服装,茶服的式样也在不断增多,但是主要特点是以仿古为主。这种古装茶服从设计到服饰都与中国传统文化不相符合,其中缺少了茶文化元素和时代特色。由此,茶服具有中华民族传统文化特色的服饰,能够体现茶文化内涵,具备茶艺表演功能的服装。随着对茶服研究的深入,近年来有研究者提出了茶服秀的概念,即将茶服与时代发展相融合,集合古典与时尚元素,将生态理念渗透入茶服设计中,通过各种时装秀展示中国茶服风采,体现茶服的审美特色。茶服的动态审美是指茶服在活动中表现出来的神态。茶文化的深刻思想内涵不仅可以通过茶艺、饮茶等方式呈现,同时也可以通过服装表演等方式呈现,茶服可以作为一个全新的动态形象出现在人们面前,展现其丰富的审美特征。在现代信息技术快速发展的时代,中国传统文化也面临着流失,历史的回归成为人们推崇的时尚潮流。茶服作为人们精神生活中的衍生品,不仅代表着中国传统茶文化,同时具有强大的生命力,只有真正挖掘出茶服中所蕴含的茶文化内涵,才能对茶服做出准确的定位,使其成为代表中国文化特色的艺术品。
2.1音乐审美。
在茶服的呈现过程中,音乐是必不可少的组成部分,能够使观众形成听觉与视觉的统一,获得审美的享受。音乐具有流动性和节奏感,表演者在演出时,音乐能够烘托出热烈的气氛,使观众产生情感的共鸣。在音乐的配合下,人们能够从表演者身上看到更具流动性的美感。音乐能够给予人们茶服创作的灵感,并通过音乐展现设计师的构思与效果。对于欣赏者来说,既能够看到茶服的色彩、图案和样式,满足视觉享受,同时也能够从中获得精神的愉悦。音乐与茶服的融合,能够利用音乐提升茶服的表现力,引导和启发观众的联想。其次,利用音乐与茶服的结合,能够使表演者更好地把握茶服内涵,用音乐这种无形的艺术提升观众的审美情趣,使茶服的呈现更具节奏感和鲜活性。同时在欣赏茶服时体会到传统茶文化的深刻内涵和优美意境。
2.2服装审美。
茶服是茶文化的主要表现形式之一。随着时代的发展和进步,人们的生态环保意识不断增强。茶服作为服装的一类,也被设计师赋予了生态理念。茶服不再只是一种行茶服装,更具备了环保安全的优点,穿着之人能够从中感受舒适放松的心情,寻求回归自然的精神体验。传统茶服具备了传统的民族服饰特点,从布料、图案到样式,都充分展现了中国传统服饰元素,可以说,传统茶服体现的更多是古代服装的特点,而茶文化气息却不够浓厚。随着茶文化的不断发展演变,茶服也出现了不断的创新,茶文化内涵的渗透,使茶服的设计与茶文化的融合更加紧密。生态理念的渗透为茶服提供了更新的设计元素。茶服之所以被设计师注入生态理念,与茶服本身的特性有着密切关系。茶是一种自然之物,随着历史的发展变迁,茶被赋予了更丰富的时尚元素,与时代潮流逐渐融合。茶服作为茶文化的代表,被赋予了优雅纯粹的特点,同时具备古典与现代相融合的气息。因此,茶文化也被看作现代时尚元素的代表之一。茶服是茶文化与民族传统服饰相结合的服装,在茶艺表演中,茶服的运用十分广泛。茶艺表演者的服饰对于表演有着至关重要的作用,首先,茶服具有浓厚的茶文化底蕴,其次,茶服与茶艺及环境相融合,需要设计师的专业设计才能更匹配。茶服是视觉艺术与文化艺术的融合。优秀的茶服不仅美观典雅,而且能够与茶艺融为一体,体现出深远的意境之美,令品茶之人获得身心的愉悦,并且从茶服中感受到茶文化的艺术魅力。
2.3表演审美。
除了茶艺表演外,服装表演也使茶服呈现出另一种美的方式。随着社会的进步,现代服装表演形式也发生了一定的变化,尽管基本形式仍然是传统模式,但是却在表演中加入了许多流行元素。优雅的茶服配以美丽的模特,在各种音乐灯光背景下进行展示,使商品与艺术品得到完美的结合,不仅营造出浓浓的茶文化氛围,同时也为观众提供了更加丰富的想象空间。模特赋予了茶服生命,模特的姿态充分体现了茶服的性格特点。模特是流动的,音乐与灯光是流畅的,一切艺术元素都在茶服中变换交融,使茶服这一服饰传递出丰富的情感,不仅满足了服务表演艺术的发展需要,同时也对中国传统茶文化的传播与推广产生了积极的影响作用。
3茶服在茶文化活动中的展现。
中国茶文化有着悠久的发展历史。饮茶是中国人最喜爱的休闲方式,已经成为人们日常生活中必不可少的一部分。在我国许多城市,都有饮茶的风俗习惯,例如杭州有全民饮茶日的法定节日。全民饮茶日有着广泛的'影响力,不仅国内的多个城市积极响应,世界多个国家和地区也纷纷向当地民众赠送中国茶,使中国茶文化得到积极的推广和传播。,在杭州白堤首次出现了生态茶服展示,也成为当时人们热议的话题。这场时装秀主打生态理念,虽然没有精美的舞台效果和走秀场,模特也并非专业出身,但正是这种自然而充满青春活力的表演,体现出茶与自然的和谐统一,也将茶清新自然的特性展露无遗。模特与观众近距离接触,不仅拉近了彼此的距离,使表演更加自然化、生活化,同时也营造出一种更直观的艺术美感。各种优雅美观的茶服表演为观众带来了愉悦的视觉享受。许多来自国外的模特也给茶服增添了异域风情。在此次全民饮茶日活动中,茶服表演成为当天的亮点。尤其是活动在结束后,还向全国各地的茶馆及茶企业及个人征集各种特色茶服,并进行评选活动。此次活动也吸引了许多茶服设计者以及从事茶艺表演的参与。由此,更多的茶服作品得到展示。这些茶服作品,不仅体现了茶的静谧和优雅,以及茶自然质朴的特质,同时也结合了服饰的创意灵感,表达了一种传统文化与现代生活方式相结合的茶人思想,体现了茶、自然与服饰的精妙统一。
4结束语。
茶服作为茶文化的表现形式之一,是茶艺表演中的重要组成元素。随着茶服的发展变迁,茶服也被设计师赋予了更丰富的理念,生态茶服是茶服的创新元素,已经成为当前时尚服饰的代表,被人们所接受和认可。此后,概念茶服、功能茶服等概念越来越多样化,越来越多的团体和个人参与到茶服的设计与应用中来,为茶服发展开拓了更广阔的空间。各种丰富多彩的茶服表演出现在人们视野当中,吸引着人们的眼球。以茶文化为主题的各种茶服设计也做出了越来越大胆的尝试,不仅引领了服装的潮流,使茶服更具创新性和时代性,同时也有力地倡导了中国饮茶之风。在古典与现代元素的结合中,充分展现了中国茶文化的时代特色,在与世界时尚接轨的同时也重新开启了中国茶文化的创新篇章,使中国茶文化在世界范围内得到有力的传承和发展。
参考文献:。
[5]姜添文,张进平.浅谈中国茶文化中体现出的道家理念[j].剑南文学(经典教苑),2013(3):160.
[6]蒋琳.传统神韵的变换———浅析传统图形在现代服饰图案设计中的借鉴、融合、创新[j].新课程(下),(7):158.
论文术语中英文对译篇六
我国是世界上最大的茶叶产地之一,神农氏尝百草,茶叶作为解毒药材被人们了解,随着历史发展,茶叶逐渐由草药转变为一般日常饮品。
第1:体育课程教育中的茶文化品性。
这些知识对于学生们的德智体美劳的发展具有很重要的意义,将这种文化与体育相结合,使得学生们在学习过程中发现自己的不足,从而在自身找问题,建立一个正确的人生观以及价值观,实现学校的教育目标,茶文化的这种与体育教学的融合能够规范学生们的一些行为规范,帮助学生健康成长。
本文首先对体育课程教育中文化品行的缺失进行了研究,继而对茶文化品性在体育课程教育中的体现和融合对策进行了研究。
关键词:体育;课程;茶文化品性。
茶文化品性在体育课程的融入,让学生们对于我国的传统文化能够有一个深刻的认识和了解,这对学生的未来发展有一个很好的推动作用,学生在学习茶文化的同时会对我国的文化形成一个体系,这样能够帮助学生形成一个很高的文化素养,弥补了在传统的教学中对于文化的忽略,这样不仅让学生对于体育能够有所重视还能够对我国的文化有所重视。
而在众多的传统文化中,茶文化是与体育活动能够最好的融合在一起的一项传统文化,因为茶文化中具有的许多精神与体育中的一些精神是不谋而合的,这样既可以丰富整个体育教学的内容还可以让学生们对茶文化有所了解,让学生们重新对体育教学感兴趣,进而使得学生们能够积极主动地学习体育,改善体育教学效果。
1传统体育课程文化品性的缺失。
体育课程的文化品性,不是以传统的归纳方法和逻辑推理作为依据,也不是以价值观为基础,以文化干涉为导向内容,而是将其实际价值意义和文化活动作为目的的体育项目。
在对体育文化品性进行研究和工作的过程中,相关工作者和研究者需要具有一定的文化基础和体育运动精神。
体育课程内容的制定与人类文明要相关联,建立以体育运动为起点,以逻辑范畴为体系的体育文化品性。
当然自从体育被人们发现以及应用到生活至今,不同体育项目的设立就颇有争议。
因对其身体可能造成伤害,所以体育课程的文化品性连带而产生的问题也逐渐暴露,这对体育学科的发展极其不利。
1.1历史的原因。
自古至今,体育被人们发现以来,就以理性的观念和科学的手法进行传承,体育课程教育为人们的生活提供了哪些帮助,值得人们思考。
体育作为一种活动项目,具有其本身的运动价值和运动精神,相关课程的建立和完善,保证了以体育为核心的教育课程,更符合人们的运动需求。
我国具有悠久的茶文化历史,对不同行业都可以起到指导和教育的作用,将茶文化中所具有的先进指导思想和完善的管理政策应用到体育教学当中,可以不断完善体育课程教育的相关训练方法,让体育教育被人们所认可。
体育经过历代的传承,受不同思想流派的影响,体育课程的宣传和继承受到了阻碍,但也在一定程度上让人们认识到体育运动对身体健康的重要性。
例如:我国多所院校的体育课程受全国民主思想影响比较严重,人们以强身健体为目的,建立高尚的情操和坚韧的品格。
中国还可以学习苏联的'教育模式,在保证以科学为基础的教学理念的同时,加强对体育和政治的建设工作,让体育运动可以更好地保证每一位学生的身体健康。
体育课程的严格让学生建立了完整的时间观念和价值观念,针对不同的计划和目标有执着的追求力和忍耐力。
为了培养更多社会主义实用人才,也为了让中国的体育运动者有完善的思想认识和道德情操,需要加强以茶文化为基础的体育课程教育工作,将茶文化应用于学生的智力补充,保证学生可以在运动的同时接受同等的知识教育,让身体更加健康,让知识更加充实。
以茶文化作为体育教育的基础指导办法,可以让学生更好地对实践问题进行分析和研究,通过自身掌握的经验,合理地处理相关问题和事物。
1.2现实的原因。
由于外界对体育课程的不认同,以及体育工作者自身能力不足,对体育课程文化品性造成了一定的影响。
传统的教学观念将语文、数学、外语作为主要学科,并且将传授学生相关知识和文化课程作为重点内容,而将体育、音乐和美术作为副科,这也就让人们对体育文化知识产生一定的误解。
小学生没有接受到完整的体育技术指导和文化课程培训,因此无法建立完整的体育认知观念,造成了其对体育学科有所偏见,对体育文化知识认识不足。
另外,受传统观念的影响,针对教学理念和教学指导方案,教师将主要注意力集中于传统的文化课程教学,而针对于学生的运动课程没有设定完善的教学理念和教学方法。
教师认为学生简单的运动和奔跑就完成了体育课程的教授活动,而在技术和技能方面,并没有进行专业的训练,这也让体育课程文化品性无法被正确理解和认识。
2通过茶文化品性完善体育课程的对策。
以茶文化为基础,向学生展示体育课程的文化品性,将体育课程与体育文化相联系,以认知和管理的态度,来建立完善的体育文化课程,保证学生和家长都可以学习到专业的体育文化知识。
首先,学校应建立完善的体育运动设施,保证学生可以有专业的指导和详细的教学内容,让学生学习到具有专业技能的体育课程。
结合中国茶文化的指导教育思想,将体育文化作为基本的表现形式,让学生更好地继承和发扬体育文化的运动精神。
其次,体育课程需要以一定的体育文化为基础,在展现体育文化丰富性和多样性的同时,让学生可以按照需求和自身体能特点来选择课程,完成对体育运动的训练和文化的学习任务。
2.1组织茶文化活动,让学生们懂得尊重他人。
学校可以组织各种以茶文化为主题的活动,在加强学生茶文化意识的同时,将茶品、茶性进行宣传,让学生懂得尊重他人、理解他人,对他人的行为和想法表示认可,从而树立礼让他人的良好品格。
教师要懂得因材施教,将不同能力的学生分配到不同体育专业的课程中,结合游戏和运动的教学手法,让学生对体育运动更感兴趣。
以游戏的方式开展体育教学,可以让学生产生浓厚的学习兴趣,学生有爱玩、爱动的习性,因此在开展体育教学时可尝试运用游戏教学方法。
比如:以模仿人物为题,让学生模仿周总理,故事内容为“周总理在一次访问中,走到一个寻常百姓家,当时农村生活十分贫困,农民伯伯看到周总来了,激动不已,沏上一杯热茶,让周总理在冬天里暖暖身子,但是由于老伯视力不好,在沏茶时掺杂了一些玉米碎渣,周总理看了,二话没说,一饮而尽。
”由此可见周总理的平易近人,通过模仿,学生们也学到了尊敬他人的高尚品格。
2.2生活中学习,让学生们懂得友爱美德。
在体育运动过程中时间较为宽松,因此学生需要有一定的学习计划和学习方针,按照教师给出的教学计划完成活动或游戏任务。
教师可以以茶品、茶性为基础开展教学工作,让学生养成良好的学习品格,对学习高技能、高水平的体育项目产生兴趣。
学生通过将茶文化应用于生活当中,可以更好地建立合作伙伴关系,由于所选择的体育项目有所不同,学生在训练的过程中也会有不同程度的提高。
为了更好的对所选择的项目进行训练,学生可以适当进行组队练习,通过相互配合,协调发展,使得其对所选择的项目更加熟练。
体育教师需要及时给出正确的指导方案和训练技巧,保证学生不会因过度训练而对身体造成伤害。
学生之间进行配合的同时也是建立友好关系的过程,只有保证相互之间以团队合作为基础,才能更加顺利地完成体育项目的训练任务。
结合先进的教学器材和教学理念,让学生在茶文化的熏陶下,丰富文化知识,提升自身品格,养成吃苦耐牢、勤学爱思考的优良品质。
比如:教师可以向学生传授“茶墨俱香”、“以茶会友”的经典故事,学生在理解的同时进行角色扮演。
教师组织学生开展以建立友谊、学习茶文化为基础的体育课程,学生在为人沏茶、请人品茶、共同喝茶的过程中学习交友的方法,体会交友的乐趣。
利用活动来传授茶文化知识,讲述茶文化中所蕴含的道理,比现身说法,以传统的口述方式进行茶文化宣传更有实质意义,也可以收获更好的教学效果。
2.3探究中学习,让学生们懂得分享。
学生通过不断的学习以茶文化为主题的体育课程,懂得了分享是一种美德,养成了礼让他人、尊重他人的高尚品格。
茶文化具有多方面的指导思想和教育意义,因此将茶文化的经典故事与体育教育相结合,可以让学生更好地理解我国传统的敬茶之礼。
体育课程教育在一定程度上可以展现茶文化的品性,也可以激发学生学习的兴趣和运动的斗志。
学生在体育竞技活动中了解了通过自身努力可以获取成绩的道理。
学生通过对自身的严格要求和刻苦训练,不断完善自身的体育技能和运动技巧,让自身所喜爱的体育项目更加专业,也让教师可以更好地传授体育运动知识。
学生因学习了茶文化,因此对体育课程具有更加执着认真的品格,也具有良好学习的态度,这充分展现了茶文化具有指导人们学习不同领域文化的能力,让人们对茶文化更加佩服,也让学生对茶文化有了更深层次的理解和认识。
学生之间通过分享所学到的茶文化知识,不断提升自身的学习兴趣,养成良好的学习习惯和学习方法,争做社会有用人才。
比如:藏族的酥油茶、云南大理的三道茶都具有浓厚的民族特色和地方特点。
学生在学习相关茶文化茶艺表演课程的同时,对茶文化有了更深层次的理解,也加深了对体育课程教育的学习兴趣。
体育教师要懂得与学生进行分享和探究学习,组织学习活动或学习节目,让学生积极参与到体育运动中,以达到强身健体、学习知识的目的。
结束语学校中的体育教学都是通过具体的体育活动来进行分析和评价的,这就对具体的体育活动有了一个整体的要求和规范,也对学校中的体育教学有了一个明确的标准来衡量。
必须要关注体育课程中文化品性的体现,充分利用茶文化这个媒介,能够有效促进体育教学中文化品性的发展与体现,最终全面推动学生的健康发展。
参考文献。
第二篇:传统茶文化融入体育教学的新思路分析。
摘要:随着我国高校课程改革工作的不断深入,教学方式的变革与教学思路的创新日益受到关注,体育课程作为贯彻基础教育到高等教育始终的基础学科,其教学活动开展关乎到国民身体素质提高及终身体育思想确立,是现代高校教育研究的重点。
我国传统茶文化兴起于民间饮茶习俗,融合了多元文化精神,茶文化既是传统民族文化的重要组成,也是教学过程开展过程中的重要素材,但现阶段,对茶文化元素与体育教学的相关研究较少。
鉴于此,本文首先梳理了传统茶文化内涵与当前体育教学现状;其次分析传统茶文化与体育教学融合以及融合后的教学新思路,探索传统茶文化对现代教学的积极作用,以期为我国高校体育课程改革提供必要的借鉴和参考。
关键词:传统茶文化;体育教学;教学新思路。
长期以来,我国高校课程改革工作都很注重对传统人文精神元素的融入,传统茶文化作为中华民族特有人文艺术表达,其丰富的精神内涵和多样的表现形式是当前高校教育的重要资源。
体育教学活动是有目的地提高学生身体素质、培养全民健身意识的教学活动,课堂教学主要围绕实践展开,课程和考核通常在户外进行,与一般文化课学习有着很大不同,因此,传统体育教学往往是由教师组织的体育活动,忽视了教学中的人文性元素。
当前高校教育提倡以素质教育为核心,体育教学展开需要兼顾当代青少年综合素质培养,所以,在教学中引入传统茶文化元素,有助于提高学生对传统茶文化的认知程度,在增强身体素质的同时促进精神发展。
通过实现高校体育教育的人文性,发扬和传承传统茶文化知识,利用民族文化内涵重塑当代大学生文化修养,树立科学的体育教学理论并参考理论进行实践,确定融入传统茶文化体育教学思路的施展空间和具体可行性,为高校教育改革,尤其是体育教学开展提供新的途径。
1传统文化与体育教学分析。
1.1传统茶文化内涵。
我国是世界上最大的茶叶产地之一,神农氏尝百草,茶叶作为解毒药材被人们了解,随着历史发展,茶叶逐渐由草药转变为一般日常饮品。
论文术语中英文对译篇七
茶业术语的翻译需要分为几个方面考虑,因为茶业术语从不同的方面有不同特征,我们要根据这些特征进行茶叶名称的翻译才有意义。只有表面意义的茶叶名称采用直译方式即可,而具有表面和其他意义的多重意义茶叶名称翻译困难,特别是涉及具体意象和历史典故的茶叶名称最难翻译,具体分为以下几种:
2.1音形相同意不同。
福建工夫茶作为中国的传统泡茶工艺,以使用活泉水和中火煮制而闻名,其中又有对中国传统泡茶方式的继承,受到大多数消费者的欢迎。出口贸易中,工夫茶一般按照汉语拼音翻译为“kongfutea”,这种翻译方式已经被大多数国外消费者认同。但我国有另外的“工夫茶”,虽然和闻名海内外的“功夫茶”读音完全相同,却属于两种不同的茶叶产品。“功夫茶”是一种需要多道工序泡制工艺,首先需要选择上等茶的嫩叶,一层一层将小的茶壶塞实,之后用煮沸的活水冲入,直到活水漫出茶壶,此时迅速盖紧茶盖,使水分充分吸收茶叶的精华。最后取一小杯慢慢倒入,轻柔品其茶水,只需一杯,便可使身心舒畅。而“工夫茶”指的是上等的红茶,和“功夫茶”那种繁复的泡茶方式有很大的差别,“工夫茶”的英文名称为congou,这是根据外国词典的翻译得来的。“工夫茶”的意思为“akindofblackteafromchina”,中国红茶中的一种。因此对这两者需要进行仔细的区分,特别是“工夫茶”,congou这样的翻译对于外国的消费者或许难以理解。除此以外,还有很多花和茶名称混淆问题。如今市面上售卖很多用来冲泡的干花朵,也称为茶,比如:菊花茶、玫瑰花茶和桂花茶等等。这些茶具有清香典雅的气味和颜色,还有解渴化痰的功效,和茶水的功效很相似,因此被称为茶。但他们不含任何的茶叶成分,仅仅是花泡的水。还有些茶因为其独特的药用价值,而被广泛使用,也被称为茶,比如桂花茶、玫瑰茶等,这些茶具有明目清肺的功效。这些茶在翻译的时候,不仅要翻译出花,还要翻译出茶,笼统的花茶可以译为scentedtea,茉莉茶为jasminescentedtea,玫瑰茶为rosetea。他们的意思为花的茶,即以花朵为原材料,用以冲泡的方式进行饮用的饮料,因此被称为茶,这样的解释使国外消费者更容易理解。
2.2茶与实物重名。
很多茶叶名称是以现实中存在的事物命名,而这些茶叶的原材料却和它的名字本身没有太大关联,因此会引起歧义。比如福建的水仙茶,很多国外翻译学者将水仙茶用茉莉花茶的翻译方法,采用直译的方式翻译出来,翻译为narcissustea。这种翻译方式曲解水仙茶的意义,水仙茶不是用水仙花泡的茶,也和水仙花没有任何的关联,而是和水仙茶的发现地有关。水仙茶是在福建的闽北发现的,这种茶在当时为野生茶苗,经过几代的培育以后,逐渐形成品质优良的乌龙茶品种。因为闽北的“桃”字和水字的发音很像,那么水仙茶自然而然的被称为水仙茶。国外学者对水仙茶的翻译是错误的,正确的译法应该仿照普洱茶的翻译,采用拼音加英语的方式,译作shuixiantea更为合适。
2.3茶名不含茶。
还有一类茶,比如上面所说的:君山银针、信阳毛尖、黄山毛峰、都匀毛尖、六安瓜片等等,这些茶的名字中都没有茶字,他们大多是根据茶叶的形状来命名。因此国外学者在翻译时候,除要翻译出他们的外形以外,还要在后面加上茶,也就是英文的tea。这样消费者在购买茶叶的时候,不仅知道茶叶的'外形,而且知道所购买茶叶的种类和茶的特征,有利于我国的茶文化宣传。与此有同样特点的是西湖的龙井,西湖龙井的名字后面也没有茶字,而且西湖龙井的由来也不是因为“龙和井”。龙井是西湖边上一个山村的名字,这个村子主要的农作物就是茶叶,因此这个村子所产的茶也叫龙井茶。而如今的国外学者把龙井茶翻译为“dragonwell”,一方面严重曲解龙井茶原来的意思,另一方面也使国外的消费者对这种茶叶产生误解。因此本文建议,龙井茶的名字具有古朴雅致的特点,翻译时候不妨采用直译的方法,译作“longjingtea”,更能表达龙井茶的味道和特点,也使消费者学会中文龙井茶。
3.1灵活使用翻译方式。
茶叶命名需要考虑产地、形态、颜色、味道和历史典故等多方面因素,因此茶叶名称的翻译也需要综合多种特征进行翻译,目前最常使用方法有三种:直译法、音译法和意译法。但这些方式远远的不能解决茶叶命名的难题,因为有些茶叶名称不仅包含一方面的特征,有些甚至有超过两方面特征的考虑,因此要想翻译出中文博大的文化内涵显然是困难的。目前能够较好的翻译出茶文化内涵的方式为注释法。注释法即先进行直译、音译或者意译,然后在商品的下面或者后面添加注释的方式,来阐明这种茶叶的名称和特性。最好是这三种方式的恰当运用,互为补充,才能真正翻译出茶业术语的精髓。
3.2茶文化背景学习。
茶术语翻译不准确,关键在于国外许多学者对中国茶文化的了解较少,不能体会汉语背后的深层含义。国外关联理论大师gutt讲到,若想较好进行思想的传授,那就不仅要考虑字面上的含义,也要考虑字面背后的深层含义,甚至是地域语言所具有的文化特征。口译或笔译都需要做到这一点,中国人在翻译上讲究信达雅,“信”则不能违背原文本意,“达”应该挖掘原文深层含义,“雅”指文章要古朴端庄,高雅脱俗。因此学者在翻译茶文化相关术语的时候,应该努力学习中国传统的茶文化;对每一个地区的每一种茶,进行历史渊源、生物习性和外形颜色味道等多方面的调查,掌握充分的资料,然后才能进行翻译。很多茶的名称和它本身的含义没有太大关联,因此翻译的时候切忌囫囵吞枣,完全按照字面意思翻译,使消费者产生误解。
3.3注重消费者理解。
出口贸易茶业术语翻译还要考虑英语母语地区的语言习惯,因为我们的主要消费群体为以英语为母语地区的消费者,因此传达语言要以英文常用词语和语法为主。对于汉语言中存在那些抽象的意象和元素,我们需要努力寻找英文中与其相对的参照物,再结合以英语为母语地区消费者的语言习惯,翻译出简洁明了的艺术效果。对于那些实在用几个词语无法翻译出全部意义的茶业术语,我们可以在商品的后面加上小的注释,方便消费者进行了解和选择。这样的做法,一方面为减小消费者理解难度,另一方面也为茶文化宣传,最重要的是品牌效益形成,我们要建立具有全球影响力的茶叶品牌。
4结语。
东西方文化差异,使得茶业术语的翻译困难重重,特别是出口贸易乱象频出,众口难调。茶业术语翻译主要是为出口贸易的平稳进行,最终是为增加茶叶产业在全球的知名度,建立知名茶叶品牌,以及保持茶叶产业经济的长久平稳增长。所以茶业术语的翻译应该综合几个方面的因素,包括我国传统茶文化的考虑,国外消费者的接受程度和品牌效益发挥等等,只有做好这几个方面,茶叶出口贸易才能有大的提高。
参考文献。
[1]赵萍,谭正新.出口贸易翻译之特点在《云南普洱茶》英译中的体现与应用[j].云南农业大学学报(社会科学版).(5)。
[2]周易华.中国茶文化对茶叶包装设计的影响研究[d].湖南师范大学。
[3]张敏.对外汉语教学中的茶文化课程教学设计[d].暨南大学2013。
[4]王钰,姜怡.《茶经》的美学价值及其在翻译中的美学重构[j].外语教育研究.(3)。
论文术语中英文对译篇八
[摘要]本文就英语语言学的发展相关问题进行探讨,就其发展历史中涉及到重点内容展开论述,在分析英语语言学发展初期基础上,重点论述了英语语言学的现代发展阶段存在的问题,以及英语发展的全球化分析,希望对于今后英语语言学发展和研究起到一定作用。
[关键词]英语;语言学;发展初期;现代发展阶段;全球化。
一、引言。
语言学的发展具有很长的历史,在这过程中,其已经基本能够涵盖到多个语种,在不断发展中还体现出各国语言的通用性方面,较为完善的内容体系已经较为系统的形成,不断丰富这语言学的大家庭,对于语言学发展过程中的框架以及相关模式则不断地进行丰富和发展。同样,在研究语言的产生和发展过程中,一定不能忽视语言的发展的渊源和进程。特别是在语言的产生方面,历经了一系列的人们的探索和思考,对于其中的规律性问题进行认真的探讨和研究。在语言学中,英语语言则为非常重要的一个环节,其不仅具有很长的历史,另外,在借鉴其他语言学发展规律基础上,英语也具有一定的特点和规律。
一大批的思想理论家在文艺复兴中出现,他们都是集理论、思想和学术的大成,极大地推动了艺术和科学的革命,莎士比亚(williamshakespear)则是其中显著代表,他作为英国著名的戏剧家和诗人,一系列耳熟能详的经典作品都是在这个阶段创作的,能够把文艺复兴阶段中的文化和思想进行有效的升华和总结,能够更加体现出在文艺复兴中的艺术成果。分析莎士比亚的作品,可以发现,其作品注重人物性格的有效刻画,通过质朴简单的语言能够表现出以技巧吸引读者的特点,总体具有比较朴素的文学风格,作品内容涉及到宫廷生活比较多,但是作品读者不仅仅包括宫廷皇室,也被社会各个阶层的民众所喜欢。莎士比亚能经常琢磨社会各个阶层的心理语言,并具有一定的社会生活,这样就造就了他的丰富的语言表达,在英语语言的写作和运用中能够进行合理的灵活应用和表达,使用语言的意向性更加合理。
英国工业发展巨大影响变化的主要原因就是在17、18世纪的工业革命,表现出突出发展就是相应的航海技术,英国在当时的欧洲就航海方面具有绝对的优势和长处。另外,当时最为先进的飞梭织布机也出现在英国,极大促进了英国纺织业的快速发展,英国国力在英国工业革命背景下极大提高,造就了强大的工业基础实例,在此基础上,大规模的殖民扩张成为英国的必然发展。在殖民扩张中,英国先后打败了原来的殖民老牌国家,比如葡萄牙、西班牙和荷兰等,这种绝对优势在殖民扩张中非常明显,同时,进行国威宣扬,所到之处都要挂上英国国旗,对于当地人民进行完全的殖民统治,英语学习强迫实施,并取代当地的原有语言。
民族独立运动在18世纪中期全世界范围内大力开展,各族人民有努力进行发展和独立革命,进行反抗殖民的压迫统治,造成不断缩小的英国殖民的情况。在这样的背景下,英语的运用范围自然也受到一定影响。比如,北美的民族独立运动表现得最为激烈,取得了巨大进步,各个国家都在积极进行自身的独立,并逐步摆脱英国的殖民统治。北美大陆尽管逐步退出了英国殖民,但是,并不会消失是与语言的使用,这是因为,经过长期的经济贸易和社会发展,北美各个领域中已经渗透到了英语的使用,并且给英语发展提供了进一步的空间。另外,在北美大陆之外,其他的英国殖民地以及自治领域也都有着相似的发展,比如印度、澳大利亚、加拿大等。英语也经过几个世纪的发展,而逐步转变为国际通用语言。此时,英语语言理论界方面的研究主要包括国际英语理论教育内的英语语言学探讨,其中的英国启蒙文学则是这个阶段的重要特色。另外,在这种启蒙文化的环境中,这个阶段的英语语言学并没形成自身的研究规范和科学体系。
雪莱和拜伦则是在19世纪中英语研究中的重要代表性人物,在英语语言学方面具有重要的贡献,能有效帮助到相应的后续英语语言学的发展,并提供大量的理论基础。他们主要从文化教育领域进行语言的创造和提炼,特别有助于语言的社会教育方面进行分析,以便能够更好发挥作用。这种语言功能和社会发展的促进关系能够在此过程中得到体现,也就是说,语言能力的较深层次的发展则是通过社会发展的基础上进行的。在19世纪中,大量英语的文学作品相应产生,相关的独特的艺术特色在上述文学作品中得到体现,不仅仅使得文学艺术得到极大发展,更加对于社会发展具有重要意义。德国的语言学家博杜恩德库尔德内在进行探讨语言学的发展中,首次从应用语言学和纯粹语言学两个角度进行分析,这点对于今后的英语的全球化发展具有革命性作用。
英语在二十世纪中得到蓬勃发展,主要表现在两个方面,一是在非常多的国家被认为是学校的必修课程,二是英语已经成为科技交流和世界文化交流的主要工具。上述也说明了,在世界各国的文化和教学过程中,英语起到非常重要的作用。索绪尔在《普通语言学教程》中,探讨了漫长的语言学发展过程,并把语言和言语进行创造性的区分,并能有效进行富豪区分,能够在研究语言学方面可以从历时性和共时性两个方面考虑,标志着现代语言学的形成。现代语言学的基础可以视为索绪尔的贡献,而语言学的研究通过乔姆斯基的《句法结构》而变得更加宽广,他拓宽了语言自身的特点,对于其他非语言因素日益重视。这时,一个全新的语言学的研究时期已经到了,语言学已经成为一门学科,具有一定的自身研究方法和涉及到的科学理论方法。
在二十世纪的后期中,语言教学和语言学研究方面都取得了长足的进步。在1987年,美国学者查尔斯.弗里斯则强调语言学的研究过程应该通过语言教学的相关实验去进行,这点在他写的《英语作为外语的教和学》有着明显的体现。另外,有些学者和权威则认为语言交际能力有着重要的`意思,这可以说明语言的基本功能的重要意义,能够表明语言则是一种交际性的语言学,应该去和社会相互联系。《论应用语言学的范围》则是由英国学者卡普兰所著,其中明确提出了现代语言学发展的重要观点,指出在进行语言学的研究过程中,应该积极把语言学的研究内容应用到其他相关学科,以及社会发展中,这样才能更好促进语言学研究的发展和创造。
则在英国殖民地的扩张背景下,全球化英语进程不断推进,在不列颠使用的本土语言随着不断扩张的英国殖民地发展,而在世界范围内使用的范围越来越广,在英国的“日不落”帝国建立的同时,也将英语普及到了全世界的各个地方,英语在全球的使用量也正在相应的逐渐增加,可以将其视为在全世界范围内可以应用的国际语言。
在20世纪之后,美国的强大崛起促进了英国全球化的发展速度,更加推广了英语在全球范围内的应用,将英语的应用地位定位在全球通用的语言使用中,使得实用英语的人员正在逐渐增加,使用英语的范围正在不断扩大。在研究英语的发展史过程中,可以明显感受到这种英语大潮的进程的加快,英语正在成为共用的国际语言。在这过程中,第一阶段中,英语适用范围在英国、美国、新西兰、澳大利亚等应用,英语随着英国殖民的不断扩张而在不断前进,从离开欧洲大陆逐步走向世界;在第二阶段中,英国殖民地不断扩大,殖民地需求非常之大,殖民地国土面积已经远远超过英国本土,这就要殖民地的人开始使用英语,并成为殖民地的主导语言,这里面起到非常重要的作用。逐渐的发展过程中,英语的使用人数已经远远超过英语为母语的人数,这样就使得英语的全球化应用奠定良好基础,不断扩展的殖民地起到重要作用,各个殖民地的官方语言则为英语,尽管后期,各个殖民地纷纷进行独立革命,但是,英语的官方语言的地位并没有任何动摇。在第三阶段中,英语在实际应用和交流中逐渐体现出不可替代的作用,自身具有非常强的基础,随着英语使用人数的不断增多,使用范围不断扩展,英语在人群中的传播速度不断加快,以及英、美国家的强大经济实力,越来越多的人想和发达国家进行合作和发展,这就要求一部分人主动开始学习英语,正是这种人们的自身需求使得英语发展成为全球性的一种统用语言。
目前,在全世界来看,英语已经具有一定的普及基础,英语为母语的国家已经超过六十多个,特别是上述的英联邦的殖民地国家更是如此。另外一些国家中,人们学习第二外语的首选则是英语,这当然和英美国家在全球的快速发展和强大的经济实力紧密相关,这将保证英语的广泛应用。
五、结语。
通过上文的综述的英语语言学的历史,我们可以看出,研究语言并不是在周而复始的兜圈子,过程中并没有体现出一丝一毫的进度,语言的研究则应该是自行回转中的相应扩大直径的圆周性的,并呈现螺旋上升的回转方式,这也许能够更好描述语言学的发展过程。在语言学的发展过程中,不断的细化过程也会决定日益精细的学科设置,并且在发展中还会产生相关的众多的边缘学科,并且和语言学习成为有机的整体而相互影响,这将对于今后的现代科学发展起到非常重要的作用。
论文术语中英文对译篇九
摘要:随着我国教育领域的深化改革逐渐推进,且为我国英语教学的发展做出较大贡献。作为英语教学的重要组成部分,英语语言学的融合性不仅关系着英语教学的质量与水平,而且对英语教学的整体发展也具有重要影响。基于此,本文以英语教学中的英语语言学融合性分析作为研究对象,通过对英语语言学概念进行简单阐述,进而分别从英语教学中的英语语言学以及英语语言学的融合性两方面进行详细的研究与思考。本文旨在为英语教学中英语语言学融合性的研究提供几点参考性建议,并为英语教学质量的提升提供积极地促进作用。
论文术语中英文对译篇十
漆画衍生于七千年沉淀集聚的深厚漆艺文化,起源于古老的传统漆器装饰艺术。八十年代第六届全国美展中,漆画被正式列为独立画种登上中国当代画坛。而漆画能从漆器艺术中独立出来,大部分原因是由于画家的参与。作为独立画种,漆画是年轻的新艺术,若要不断完善并逐渐成熟,必须广泛借鉴和吸取其它画种之长,互相借鉴融合,以长补短,丰富漆画自身创作的艺术语言,开拓漆画艺术的表现空间,从而促进其繁荣发展。由于是从中国传统漆艺脱胎而成,漆画实际上是对中国传统的漆艺技法及装饰画原有的图式色彩的被动结合与吸收。而漆画的发展刚刚起步,工匠气息比较严重,过度强调工艺性,注重形式上的技巧,而忽略了绘画艺术本身的发展规律,导致绘画性表现相对较弱,漆画语言较为匮乏,降低了漆画作为绘画艺术的艺术品格。而油画作为一种发展成熟极尽完善的世界性艺术语言,其题材范围广泛,色彩丰富,造型语言多种多样,表现力强烈,绘画的味道浓厚,且在审美情趣和情感表达等方面都有很鲜明的主题精神和艺术家的真情流露。这些恰恰是漆画艺术创作的不足。
中国漆画由于长期受到传统漆艺绘画的影响,即以绘画性为工艺性服务的限制,主要表现为自然风景或花卉
植物
的图案,题材表现空间比较狭小。而油画在悠久历史发展中经过不断改革与完善,其创作题材的范围非常广泛。油画家随时代的变革和科技的进步,涉足的领域越来越宽广,技法越来越成熟,自主创作的自由度越来越高涨,题材更是多种多样。漆画多表现自然,油画多表现人生。漆画创作题材可借鉴油画创作题材中的人物生活
题材、爱
情题材、军事历史题材等不同情感表达和审美情趣,多关注社会和生活,开拓漆画艺术创作的表现空间,提高漆画作品的艺术审美价值。1)色彩方面:由于漆画使用大漆,本色属于暖色,漆画创作主要使用暖色调和微妙的冷暖对比,冷暖对比不够强烈。而油画中多使用冷色调,冷暖对比关系和补色关系强烈,多依托色彩关系的对比和结合来表现油画主体内容,画面效果较为出众。漆画创作的色彩可借鉴油画创作的色彩冷暖对比关系、补色关系和明暗关系等,丰富漆画主题内容的表达,提升漆画画面效果,增强漆画创作的艺术表现力。
2)光影方面:漆画多注重工艺性,在光影的运用上较弱,光影的塑造具有局限性,使其表现空间和发展空间不够广阔。而油画的画面经过油画家不断完善再现自然的主观意识处理,形成了很好的光影效果。漆画创作在光影方面可以借鉴油画创作的光影表现形式,提高漆画画面艺术表现力,促进漆画绘画语言的进步和发展。
3)构图方面:漆画从传统漆艺衍生出来,图案主要为了起装饰作用,传统漆画作品的构图比较简单,构图方式比较单一,导致画面效果不够生动。而油画创作的过程中,油画家的自主性更强,绘画自由度比较高,为追求作品的独特,油画作品的构图更讲究技巧和效果,构图方式多种多样,画面更生动活泼。漆画创作在构图方面可以借鉴油画创作中构图的巧妙形式,讲究画面构图效果,脱离传统漆画单调的工匠气息,使漆画创作更灵活更有趣。
4)线条方面:漆画的画面多为线面结合,线条语言不够丰富,整体画面艺术表现力较弱,缺乏设计感。而油画作品中,直线、曲线、折线等线条种类及线条的平行、垂直、交叉等样式多种多样,使画面更具有设计感,整体给人感觉比较有艺术冲击力,艺术审美价值相对较高。漆画创作在线条方面可以借鉴油画创作中线条的巧妙运用,提升画面设计感,丰富漆画创作绘画语言,提高漆画作品的艺术审美价值。
5)肌理方面:漆画多注重材料的拼贴,以材料自身肌理为肌理,缺乏根据画面效果而做出巧妙肌理效果处理的意识,导致材料的肌理效果没有更好的被利用。而油画作品中,主要以绘画主体做出针对整个画面效果的肌理处理,讲究整体效果或突出主体渲染气氛等技巧。漆画创作在肌理方面可以借鉴油画创作中针对画面整体效果而做出的肌理处理方式,以整体画面效果为目的,做出合理恰当的材料肌理处理,而不仅仅是多种材料无意识地堆积。
传统漆画创作主要是起装饰的作用,并没有太多的'情感注入,以致使人产生漆画就是装饰画的感觉,忽略了漆画的精神内涵表达。而油画作品饱含艺术家的情感投入,油画艺术更注重精神表达和情感体验,很容易使人产生共鸣,这也是为
什么
说油画家的作品具有很强烈的社会责任感,油画历史悠久且不断繁荣发展,在所有画种中占据重要地位的主要原因。作为刚刚登上当代画坛的独立画种,漆画更要注重自身作为绘画艺术的艺术价值,没有情感的作品只是一张画,唯有丰富且触动人心的作品才是承载艺术使命、具有艺术价值的优秀作品。情感的投入和精神的创造是漆画繁荣发展的重要动力,要求漆画家不断提升自身的文化素养和人格感悟。自身创作规律的表现形式目前漆画还属于新画种,还在刚刚开始发展的道路上,具有极大的发展潜力。漆画的发展,有待于深入探索和挖掘更新更多的艺术语言表现形式,开拓更广阔的艺术语言空间。不论漆画借鉴
其他
哪一种画种的艺术语言表现形式,首先一定要在保持漆性自身的本体语言的基础和前提下。一味盲目和被动地模仿并不能促进漆画自身的发展,反而会使漆画艺术失去自身的特性。因此,漆画的发展和进步,应在保持漆性本体语言的根本前提基础上,借鉴其他画种的艺术语言,开放地探寻符合漆画自身创作规律的表现形式。论文术语中英文对译篇十一
摘要:音乐专题片是电视这一大众传播媒介发展起来以后的艺术形态,通过电视艺术的视听化叙事手法,进而阐述音乐作品、音乐家及同音乐相关的文化形态特征,将听觉艺术可视化、大众化,以便获取更为广泛的媒介传播效果。本文将以电视音乐专题片《寻找贝多芬》为例,探寻广播电视语境下的音乐专题节目创作规律。
关键词:音乐专题;视听语言;大众传播。
一、音乐与电视的融合方式。
音乐学作为一门古老的学科之一,已经存在数千年之久,古希腊的毕达哥拉斯最早对音乐的理性元素进行了比较系统化的论证,而在东方文明古国中国,《乐论》《乐记》等专著也突显出中国古典音乐美学的独有特色。到第三次工业革命到来以前,音乐学的研究语境一直处于传统的、稳定的、单一的格局发展之下,而电子技术及物理学的飞速发展,使音乐学的研究语境发生了翻天覆地的变化,而这场变革的触发点就是电视的发明。电视的发明对于音乐艺术来说,最重要的意义就是将抽象的听觉语言进行具象的视觉传达,而无法具体表现的音乐情感也能够通过电视节目中的语言进行表现。而对于电视艺术本身来说,音乐也为其注入了新的内容及活力,传统意义上的以叙事、新闻为主体的二分天下的电视内容格局被打破,音乐成为抒情型电视节目的最直接表现方法。音乐同电视的融合大致上有如下几种方式:首先是音乐电视:即带有广告性质的mv,这同mv诞生的初衷密不可分,即利用可视化的媒介来对音乐进行广告营销,使某一音乐作品或音乐人获得更为广泛的受众群体,mv刚好能够达到这一目的,音乐人能够通过在mv画面中的直接或间接出现来获取一定受众的支持,音乐作品的表现方式也能够因为画面的.存在而变得愈加丰富。其次是电视音乐:即为特定电视节目而配的旋律音乐。较为优秀的电视节目能够带动音乐作品的普及率,例如由于某一电视剧或电视综艺节目而被广大受众所熟知的栏目音乐以及主题音乐。再次是现场音乐会转播或音乐会录像。这是音乐艺术通过电视媒介呈现的最直接方式,将本来存在的、正在演奏听觉作品的视觉形象通过电视表现出来,等同于现场音乐演出,不同的仅仅在于电视媒介的加入。而电视媒介的加入则从某种程度上来讲,优化了受众欣赏现场音乐会演出的效果,由电视转播所提供的画面往往是专业人士进行的优化选择,这使得观众更容易观赏到最为精彩的演出瞬间。最后则是本文所重点论述的音乐节目:即以介绍音乐家及其作品等为主要内容的电视栏目。通过电视节目以达到将音乐知识获取更广泛的普及率的目的,尤其对于高雅音乐艺术来说,其受众范围的狭窄使其普及范围受到不同程度的限制,电视作为最广泛的大众传播媒介,对高雅音乐艺术知识的传播具有不可忽略的作用及价值。《寻找贝多芬》正是这样一档介绍贝多芬人生及其音乐作品的电视栏目,它本身已经脱离了传统音乐学研究领域的单向维度范畴,而开始朝向纵深方向发展,在传统音乐学文本的基础上,同传播学、电视艺术学等多种学科相结合,表达样式更加直观立体而丰富,不仅将贝多芬自身的音乐故事进行视听化呈现,同时结合了当时的时代背景及社会背景,使人物形象、音乐语言更为全面的表现出来。
二、电视音乐节目编排与后期剪辑。
《寻找贝多芬》之贝多芬的爱情包括如下几种探询方式与角度:被采访专家的评述、以第三人称角度的客观旁白、主持人总结出来的探询线索、贝多芬歌剧的内容暗示。以上大致四种探询贝多芬感情经历的角度按照插叙的方式进行编排,通常由被采访专家先对贝多芬的爱情进行大体上的评述,然后穿插电影片断并配合客观旁白,回到贝多芬所处的年代发掘其情感线索。接下来被采访者以个人的角度继续对影像中发掘的贝多芬感情线索进行描述,主持人则对以上部分进行总结并进行下一阶段的过渡。歌剧选段的运用是为了增加叙事的感染力并让叙事形式更加丰富多彩,当全篇完成时,编导却发现了在歌剧选段剪辑过程中的一个缺憾:没有将乐团伴奏切入到画面中来,因此对女主角不同景别、不同角度的切换略显得单一。另外,作为音乐会主要形式的歌剧演出,其导播与切换节奏也能够体现出其技术魅力。配合以上四种探询角度的画面大致上有以下几种类型:被采访者现场、主持人现场、电影画面、自然景物、建筑、贝多芬不同时代的画像、歌剧演出现场。电视专题片同影视剧的剪辑原则有所不同,以本片为例,其更具有特殊性,因为《寻找贝多芬》不仅仅是一部电视专题片,更是一部音乐电视专题片,声音元素在其中占据着举足轻重的位置,剪辑更多所遵循的原则是声音原则,或者说是声画关系,画面被放到了次要的位置。主持人和被采访者的画面剪辑比较单一,每一个片断基本上由三个或三个以下同一人物不同景别的镜头构成。当第三人称进行客观旁白时,声音和画面构成了同步和并行两种关系,画面更多的是根据解说词的内容进行切换。部分带有自然景物的画面,如鲜花、水面、云层等元素,起到了象征作用。如贝多芬的诗句“我的天使,我的一切,我的爱……”所配合的画面就是美丽的花朵和风景,象征着其内心世界对爱情的憧憬及爱情本身的美好。当叙述者的声音所讲述的是一个相对完整的小故事时,片子的剪辑原则以画面为主,此时,剪辑更大意义上被看成为影视剧本身的剪辑,镜头景别的匹配、角度的匹配以及轴线关系需要重点加以考虑,但还是或多或少受到了画外音的制约。编导在选取电影画面时,还不得不面临一个重要问题,即画面内容并不完全按照本片所表现的主题内容一一呈现,寻找贝多芬的情感线索,还需要省略电影叙事中同本片主题无关的内容,相应填充进来的是具有象征意义的自然景物、建筑以及不同时代贝多芬本人的画像。当电影片断、自然景物等元素被剪辑在一起时,我们要保证画面的视觉连贯性。因为不同时代、不同光线、不同设备所拍摄出来的画面质量自然有所差异,表现为清晰度的不同、明暗效果不同等等,这就需要后期进行相应的画面处理,带有怀旧感的电影片断是画面的主体,而现场用高清设备拍摄的自然景物以及建筑等则需要在明暗关系上稍做处理,达到两者影调一致。而清晰度的不同一般后期很难修复,编导巧妙地借助解说词的作用,将叙述时空在过去时和现在时中穿梭,同两种清晰度的画质进行了严格的匹配。
三、结语。
充分利用视听化元素,丰富音乐艺术的表现手段,是电视音乐节目存在的意义和目的,这样也有利于将音乐艺术进行大众化传播,使高雅艺术得到普及,对于提升整个民族的音乐文化素质起到至关重要的作用。电视音乐是音乐艺术的具象化表达方式,也是音乐艺术与电视艺术融合的最佳途径。
参考文献:
[1]游洁.电视策划教程[m].北京:中国广播电视出版社,.
[2]张歌东.影视非线性编辑[m].北京:中国广播电视出版社,.
[3][德]贝多芬.贝多芬钢琴奏鸣曲六首[m].北京:人民音乐出版社,2007.
[4][德]贝多芬.贝多芬简易钢琴小品集锦[m].北京:人民音乐出版社,.
[5][德]菲利克斯胡赫.贝多芬[m].北京:人民音乐出版社,.
论文术语中英文对译篇十二
摘要:20世纪60年代,留美学者陈世骧提出以抒情传统概括中国文学的道统,运用西方文学和语言学理论并结合中国传统的考据方法,以西方文学为镜,在比较视野下确立了中国文学传统的抒情特质。
关键词:抒情传统陈世骧比较语境。
一、中国抒情传统。
“中国抒情传统”这一提法,从学术史研究的角度专指20世纪五六十年代以来,在国际比较文学学科研究方法影响下,缘起于海外华人学者,后延伸到港台的一个从整体文学层面考察中国古典文学传统的研究取向。经过几代学者的共同努力,它形成了包括文学史、文学理论(本体及范畴)及其哲学基础在内的学术研究体系,可视为当代学者具有独创性的古典文学批评理论之一。
“中国抒情传统”是近几十年来海外及港台学者在中国古典文学研究领域所共同提倡和关注的重要学术研究,它与传统中国古典文学研究所认为的中国古典文学的“抒情特质”有着截然不同的学术背景和研究视野,虽然它们都在不同程度上反映了西方现代学术意识对古典文学研究的渗透、变革和发现,却也旗帜鲜明地记录了各自所处历史时期中西文化碰撞所关注和思考的焦点问题。以陈世骧、高友工等为代表的“中国抒情传统”研究,则在借鉴和反思20世纪后半期西方文学观念和批评方法的基础上,建立了一套完整的关于中国古典文学整体品格的理论构架以及可以具体针对文学文本及文学史分析的方法,在“传统的现代转换”这一大背景中,构成了一个独具洞见的“学术谱系”。
所谓“抒情传统”,在这一学术谱系的考察中更深层次地剖析了中国古典文学“为什么是这样”,这一概括自陈世骧首创以来就以“道统”之名命之,此后高友工又在其论述中一方面指出抒情传统所“特别突出表现出的中国文化中的‘理想’,这是在‘抒情诗’这个形式中最圆满的体现”,一方面又强调抒情传统不只是“专指某一诗体、文体,也不限于某一种主题、题素”,广义的定义“涵盖了整个文化史中某一些人(可能属同一背景、阶层、社会、时代)的‘意识形态’,包括他们的‘价值’‘理想’,以及他们具体表现这种‘意识’的方式”。就此而言,“抒情传统”才不仅只是文学的或美学的,而应该是文化史意义层面上的指向文化特质的传统。
二、陈世骧:在比较语境中提出抒情传统论题。
对抒情问题的探讨,首推陈世骧的系列文字,如《中国的抒情传统》《中国诗字之原始观念试论》《原兴:兼论中国文学特质》等。
陈世骧继承了“五四”学者在中西比较语境下展开学术研究的传统,但他并不像周作人那样以一种“你有我也有”的西方中心主义态度思考。而是在一种甚至比闻一多等人更为明确的民族文化心理的推动下,力图建立一个“我有你没有”的具有独立价值的中国文学传统――尽管这种心态在某种程度上说可能是前一种心态极端化后的变形。面对中国文学为何未能产生类似于西方史诗和悲剧这样具有巨大担当力量的宏伟叙事的质问,陈世骧高调回应:“中国文学的荣耀并不在史诗,它的光荣在别处,在抒情的传统里……以字的音乐作组织和内心自白作意旨是抒情诗的两大要素。”他在《中国的抒情传统》一文中最先从比较文学的视角提出,相对于西方文学而言,中国文学的道统就整体而论是一种抒情的道统:“以字的音乐做组织和内心自白做意旨是抒情诗的两大要素。中国抒情道统的发源,《楚辞》和《诗经》把那两大要素结合起来,时而以形式见长,时而以内容显现。此后,中国文学创作的主流便在这个大道统的拓展中定型。所以,发展下去,中国文学注定会有强劲的抒情成分。在这个文学里面,抒情诗成了它的限制。”陈世骧认为《诗经》和《楚辞》结合了这两大要素,时以形式、时以内容展现抒情的“道统”:中国古代文学创作的批评和对美学的关注完全拿抒情诗为主要对象。他们关注的是诗的音质,情感的流露,以及私下或公共场合中的自我倾吐。
的确,西方的“抒情”一义虽然可以上溯到古希腊以七弦琴吟唱的小诗,但无论体例或影响都不如史诗和戏剧。陈世骧认为抒情诗曾经“风靡六朝,绵延过唐朝以及以后的世代”;即使宋元戏曲小说兴起,抒情诗的强大感染力仍然渗透在这些文类的字里行间。究其极,陈世骧甚至认为“所有文学传统‘统统’是抒情传统”。
在《中国诗字之原始观念试论》中陈世骧从字源学的角度考察了中国抒情文学的源头。认为中国“诗”的原始观念是“蕴止于心,发之于言”,在他看来抒情言志自然成为中国诗歌的基本功能;不仅如此,中国“诗”还是“带有与舞蹈歌永同源同气的节奏的艺术”。陈世骧小心求证后提出“诗”与“志”拥有同一字根,兼具之和止两个涵义。在诗歌独立得名以前的那段诗、乐、舞长期合一的极古阶段,这一象形字根“为足之动与停,在此为这一综合艺术基本因素的节奏之原始意象,当无可疑”。可见,中国“诗”字虽然从公元前八九世纪才见使用,但从原始上就有一个明确的意象,因而“诗”是一种“蕴止于心,发之于言,而还带有与舞蹈歌永同源同气的节奏的艺术”。陈世骧认为,正由于中国较早地出现了具有独立明确观念的“诗”字,因此中国的诗学长久以来一直以抒情言志并韵律为其基本特点;与之相较,古希腊到很晚仍然用一个泛指一切制作物的词来代表“诗”的观念,因此西方的诗历来带有小说、戏剧的叙事性质。陈世骧这篇文章的结论是:中国文学批评后来的发展还是处于钟摆式的摇荡过程,往后固然有其他新的原则和意念出现,但从“诗”“志”发展出来的理念却仍然是中国文学批评的主要部分,而且这些“诗”“志”相关的理念更扩大影响,进入了中国艺术批评的领域。他又指出,中国文学批评理念往往以简约的表达方式出现,尤其见于大量的诗话、词话和曲话当中。他认为这些简约的点评语汇,还是有其通幽洞微的意义,问题是今天我们能不能以“科学”的方法去作分解梳理。
与沈从文所标示的“发愤抒情”不同,陈世骧的抒情谱系更要上溯到诗歌发微伊始的阶段,赞颂太初声与歌、乐与舞的交融境界。“中国人的‘诗’字却专重诗的艺术的要素本质的表现……这个‘诗’字乃是自然萌发的实体,此字之创造非为文学评论的方便,而是早期诗意创造冲动的流露,其敏感的意味,从本源、性格和含蕴上看来都是抒情的(lyrical)。”
在《原兴:兼论中国文学特质》这篇论文中他从《诗经》的形成入手探索中国文学抒情特质的起源,指出“兴”是诗歌形成一种抒情文类的灵魂,也是中国文学抒情特质的最初由来。陈世骧在“诗言志”的诗与志的字源上找出“之”与“止”的律动关系,从而阐发其节奏复沓、绵延有致的音乐形式。而他特重诗歌比兴的意义,企图从“兴”的原始场景――上举欢舞联想“初民天地孕育出的淳朴美术、音乐和歌舞不分,相生并行,糅合为原始时期撼人灵魂的抒情诗歌”。《诗经》里的“兴”就是来自“新鲜世界”里的诗质。在形式方面,所有的“兴”都带着袭自古代的音乐辞藻和“上举欢舞”所特有的自然节奏。这两种因素构成“兴”的.本质。“兴”是即时流露的甚至包括筋肉和想象的两方面的感觉,注意诗中频繁的叠字和拟声句。我们似乎听见一首带有“兴”在诗中散布的主调,而且我们似乎被整个包容了进去。注意诗里头韵和脚韵的大量使用,这些音韵的展现好像要使整首诗为之震荡,我们看得出“兴”是这种诗歌之所以特别形成一种抒情文类的灵魂。他发现,《诗经》作品最初的创作冲动源于原始初民歌舞仪式中“上举欢舞”的强烈气氛,这种“上举欢舞”的气氛在某个特具个人才分的领唱者手中被结构化、形式化,最终成为诗歌中“反复回增”的节奏韵律,这就是“兴”的由来。朱自清也企图通过兴义溯源来廓清抒情诗的创作路向,而陈世骧则“把‘兴’从所谓‘六义’的困境里带开,重新加以估量”,这就使“兴”从一般的诗歌技法中脱颖而出,成为中国抒情诗歌创作最原初的动力来源。陈世骧提出,正是“兴”的反复回增所带来的“上举欢舞”的音乐节奏和意象,使《诗经》作品产生出精神或情绪的感动力量,从而造就某种只可意会、不可言传的“诗情”。尽管由于“后代释诗者太执着于讽刺之‘道’”,导致后世诗歌创作“兴义销亡”,但陈世骧欣喜地发现,反复回增句式所带来的“韵律与意义的结合”以及“公共性的心理兴味”,仍然保存在历代文人的文学写作中,并成为中国文学的最大特点。
此外,在《时间和律度在中国诗中之示意作用》一文中通过具体的诗例展示了时间和律度这两大要素在抒情诗表意方面的特殊功用;在《姿与gesture》一文中探讨了由人的“基本情意生成而支配”的“姿”在抒情传统下中国文艺批评中的特殊意义;另外在《中国诗学与禅学》一文中陈世骧还提出:宋代的诗学在与禅学的互相交流与影响下发动了一场不动声色的标举“言有尽而意无穷”的美学运动,导致中国传统诗学在两个方面得到了强化:“一是将自然作为某种直接的个人体验,二是充满暗示的诗歌的抒情性。”由此陈世骧将中国古代抒情诗的本质归结为“一种升华为非个人化的意境的情感,一种在得到生动描写的自然对象中具体化的情感,中国人由此达到特殊与一般,自我与宇宙的契合无间”。
陈世骧的意义在于,他开始“运用西方文学和语言学理论并结合中国传统的考据方法”,对中国文学中历来含混不清的论题给予了重新解释。其可贵的是,他以西方文学为镜,在比较视野下确立了中国文学传统的抒情特质。作为抒情传统建构的开路人,陈世骧虽然在中国文学的起源处作了许多别具特色的考证,也有一些散见的运用英美“新批评”之细读法的古诗分析,但遗憾的是,陈世骧的论证方法并不适用于对漫长而变化多端的文学传统甚至整个艺术传统作全方位的观照和构建,而对“中国抒情传统”的研究仍需要进一步的探索与研寻。
参考文献:
[2]徐承.高友工与中国抒情传统[m].北京:中国社会科学出版社,.
[3]陈世骧.陈世骧文存[c].沈阳:辽宁教育出版社,.
[4]高友工.美典:中国文学研究论集[m].北京:生活?读书?新知三联书店,.
[5]张节末.中国美学史研究的新途之一――海外华人学者对中国美学抒情传统的研寻[j].江西社会科学,(1).
[6]沈一帆.中国抒情传统的海外构建及其影响[d].暨南大学硕士学位论文,2008.
[8]徐承.在比较语境中发明中国美学――域外华人学者揭橥的中国抒情传统谱系[j].文艺理论研究,(5).
[9]陈国球.“抒情传统”论述与中国文学研究――以陈世骧之说为例[j].文化与诗学,(1).
论文术语中英文对译篇十三
一、宋欧阳修说:“文工者诗也”格律诗,则是工中之极巧者、格律诗,亦称近体诗或者今体诗,形成于唐精巧于宋,千百年来传唱不衰,让“味之者无极,闻之者心动”前人的论述极多,卷轶浩繁,有些问题也各抒己见,莫衷一是。下面,我们对格律诗的语言特点从全新的角度作探讨。
二、种类、名称。
(一)按“言”分类。
一般来说,格律诗按照“言”分类,比如“七言绝句”,“五言绝句”,“七言律诗”,“五言律诗”,“五言排律”,“七言排律”等。
(二)律诗、绝句。
近体诗主要包括上面所说的律诗和绝句,律诗即是格律诗,绝句亦称截句、断句,律诗,总计八句,绝句是其一半,为四句,“截句、断句”即从此而来;超出八句的律诗称为长律或者排律,六句律诗偶尔出现,称为三韵小律;律诗、绝句,有五七言之分,排律诗的规定必须超过八句,多则不限,以偶数为标准,十句亦可,三百句也无妨,要求一韵到底,押平声韵,韵脚固定不变,每句都有严格的平仄要求,除了首尾联句以外,要求全部对仗一、排律诗因此增加了难度,以是之故,占今以来,排律诗,尤其是优秀的排律诗寥若晨星。
三、押韵的规则。
众所周知,诗歌是押韵的,一切诗歌概莫能外,格律诗尤其严格、但是,占今的语言特点不同,占代诗韵和现在的普通话不一致,我们读起来,感觉不是很押韵,原因是,回的韵母是ui,来的韵母是ai,但是按照占代的语言发音却是合乎标准的,都属于“上平十灰”韵,押韵非常严格、隋唐时代,从}}语中甄选近似音做韵脚字,隋唐之后,产生了专门的韵书,比如最通行的《平水韵》和后人以此修订的《佩文诗韵》。
四、平仄格式。
(一)平声、上声、去声、入声。
一首诗歌,音节响亮,朗朗上口,抑扬顿挫,读完余香满,满室散馥,意犹未尽、除了上面所说的押韵外,就是平仄格式的缘故、汉语有高低长短的特点,占人将之分为平声、上声、去声、入声一占代自有其语言特点,其平声,相当于现代的阴平和阳平,上声去声占今相当,占入声,己经消失无存;平声、上声、去声、入声协调搭配,形成了格律诗的平仄格律一“平,平声也;仄,上声、去声、入声也”格律之严,至堪重要。
(二)诗以意境胜。
(三七言律诗有四个基木的句式。
七律有四个基本句式:。
平平仄仄平平仄(最后两字是平仄,称为平仄脚);。
仄仄平平仄仄平(最后两字是仄平,称为仄平脚);。
仄仄平平平仄仄(最后两字是仄仄,称为仄仄脚);。
平平仄仄仄平平(最后两字是平平,称为平平脚)-。
(四)调平仄的的.一些要求。
1.避孤平_、像这样的句子:仄仄仄平仄仄平,平仄仄平仄仄平,中问有单独的平声字,即为孤平;像第一句的例子,木来应该是“仄仄平平仄仄平”的,于此不合,即为失误;如果没有其他字可以代替,就要补救一、要说明的是,仄收的句子,即便是中问有单独的平声字也是可以的,称为拗句。
3.拗救、字要合平仄,如果前面该用平声的地方因为内容需不得己用了仄声,后面应补上一个平声,“救平”,但注意补救的字不能在句末、儿经过拗救的句子,就算合律。
五、对仗要求。
现在的文学语言,很少涉及对仗的问题,而格律诗的创造,对仗时时处处存在,不可或缺一、对仗,两两相对,整齐排列,看起来醒目精神,读起来干脆利落,格律诗的对仗,不仅仅是简单的修辞,更是严格的格律要求、绝句随意,可对仗可不对仗,律诗之问的两联必须对仗,排律,则除了首尾两联要全部对仗一、对仗有一种讲究,就是避免合掌一。都是名词性词组对名词性词组,动词对动词,额联和颈联的组成、构造一模一样,没有区别,像人的手掌相合,称之为“合掌”,合掌。是律诗人忌,因此,合掌诗很少出现。
六、重字的问题。
现在的语言,重字不重字,没人关注一占代纸张稀少,诗人们惜墨如金,对重字的出现是非常忌讳。
七、修辞手段。
格律诗在修辞方面,有其独特的语言特占。
(一)省略。
“相见时难别亦难,东风无力百花残”,李商隐《无题》完整地说,应该是相见时难别时亦难,但是,格律有要求,字数有规范,只能在此省略,而读者也心知。
(二)互文。
互文是省略的一种,格律诗屡屡见之、比如“秦时明月汉时关”,如果没有了解省略之功能,则此诗难以理解、没有省略的话应该如是“秦汉时明月秦汉时关”。
(三)倒装。
倒装有好几种,有字的倒装,有词的倒装,还有整个句子的倒装,词语的倒装比如王勃《送杜少府之任蜀川》首联“城阀辅三秦,风烟望五津、”倒装原因,有迁就主题有所强调,有为了押韵,不胜枚举、此句为了突出城阀、风烟而倒装;句子的倒装,比如温庭绮《苏武庙》中的“回口楼台非甲帐,去时冠剑是年”,先言回口,再说去时,倒装是很明显的-此外,尚有借代、双关、重叠、排比、拆字、曲喻、反衬等等,不一而足,难可俱陈。
八、结语。
格律诗是我国文学长廊里的一道靓丽的风景,其格律严谨,字少意丰,修辞琢句,赅博绝伦,意蕴深厚,微描细摹,情感丰富一这是一笔十分丰厚和优秀的文化遗产,是世界人民的宝贵财富、本文全盘考虑,去繁就简、去粗取精,略谈其要,权衡轻重,疑义相析,敬请匡误扶正。
论文术语中英文对译篇十四
学术论文是对某个科学领域中的学术问题进行研究后表述科学研究成果的理论文章。
因此,它的编写要尽可能使用规范化的专业术语,避免使用非专业的语言以及非通用的符号、缩略语、生僻词。
所以学术论文摘要在翻译时,也需要尽可能使用规范化的专业术语。
论文术语中英文对译篇十五
蒙台梭利是一位专门研究幼儿教育的著名教育家,他指出:培养幼儿的语言能力至关重要,培养幼儿的语言能力不仅有利于发展他们的智力水平,更会影响到孩子一生的发展。这告诉我们幼儿的健康成长离不开对语言能力的有效培養,这是教师应充分关注的教学目标。事实上我们可以采取多种多样的形式来培养孩子的语言能力,但都离不开为他们创造听和说的环境,要推动其语言表达能力的有效发展,就需要让他们所处的环境充满语言的表达。这样,就能够有效地为幼儿的终身发展奠基。
海德格是一位有名的哲学家,对于语言他认为,这不仅是人类的生活,也是人类的家园。开展课堂活动,需要教师创设适合的情境,这时就可借助幼儿熟悉的生活环境来进行设计。在上课时,教师应善于联系幼儿熟悉的生活元素,以便幼儿在他们熟悉的情境中实现快乐学习。通过生活与教学地对接,增添了课堂的生活气息,儿童在他们熟悉的环境中学习,也更容易全身心地投入其中,实现更好的学习效果。同时,教师还应从幼儿的兴趣入手进行话题设计,以使他们的注意力高度集中。
例如,在教学中教师可以从幼儿的喜好入手,问他们喜欢的游戏是什么,周末跟父母去什么地方玩了等,这样的问题能有效地刺激幼儿主动表达,从而实现对其表达的训练。又如,教师还可带领幼儿开展户外活动,以便幼儿在大自然中去认识各种花鸟鱼虫等,为他们提供与生活相关的语言实践机会。通过联系生活来进行情境创设,能较为轻松地吸引幼儿注意力,刺激他们自由地表达想法,有效地推动其语言能力地发展。
在幼儿所需学习的每一学科中,都可以开展语言表达训练。如在上音乐课时,教师可为幼儿播放他们喜欢类型的音乐,然后引导幼儿展开联想,并和大家交流自己的想象,比比谁能用最准确的语言描述所思所想;在美术课的活动里,当幼儿完成了绘画作品后,鼓励幼儿对自己所画内容和表达意图进行介绍;在科学课堂上,在幼儿完成了手工作品后,引导幼儿对自己的手工作品的用途进行说明。培养幼儿的语言表达能力,要积极采用模仿的方式,引导幼儿把不同学科所学到的语言表达方式进行综合,从而实现举一反三的目的,实现各学科的交叉渗透。在这一基础上,对不同学科所学表达方式进行整理,以使幼儿能在不经意间实现对语言表达的.培养。除了注意各学科的交叉培养,教师还应积极创设一些专题课堂情境,实现有方向地表达意识训练,促进幼儿不断提升语言表达水平。
二、引导模仿学说,规范语言表达方式。
教育心理学对学习的起源进行了研究,并得出学习源自模仿的结论。尽管幼儿没有较强的学习能力,但在模仿和创造方面都表现出惊人的能力,在面对新事物或知识时,他们能很快接受它们,可见他们的创造力是很强的。而对儿童的培养离不开正规化地教育,这里的正规化不是指学习环境的正规与否,重点是要规范他们学习的内容。
由于学习是从模仿开始的,所以幼儿如果所学的内容是错的,那他们就会形成错误的认知,而且这种认知根深蒂固,很难在今后得到有效的纠正。故而针对儿童的语言教学,教师应保证教学内容的正规性,以便幼儿准确把握表达规则,领悟其效果。实现良好的表达,首先要做到的是表达清晰,这也是语言的价值所在。以教学加法运算为例,刚开始接触到运算,儿童很可能难以实现简洁地描述,而且缺乏条理性。这时教师就要做出正确示范。比如,2+3表示的是5。可见规范的示范对幼儿学习的重要性,要借此帮助幼儿规范语言表达。
这样,幼儿在模仿学说的过程中,就能够进行规范化的语言表达,通过这样的教学,对于提升幼儿的语言表达能力具有重要的意义和作用。
三、创设互动氛围,拓展语言表达空间。
对幼儿园的小朋友而言,他们身处于充满自由的学习环境中,能毫无拘束地和其他小朋友进行游戏。为此,教师所采取的教学策略也应符合这样一种自由的氛围,利用好幼儿园的环境,引导幼儿与他人展开自由的交流。
教师可为幼儿准备一些五颜六色的儿童图书,也可摆放一些智力玩具在活动区内。然后在教学时,通过引导来让幼儿在阅读图书后,自由地对自己阅读后所理解的内容进行表达,如“大象站在马路边想干什么?是不是想过马路呢?可是这条路有很多汽车呀!”“原来大象站在马路边是在等绿灯,然后安全地走到对面”……在充满自由的氛围中,孩子的思维不会受他人想法的影响,能积极地表达出个人的理解。在玩具课上,孩子们也会自由地挑选玩具,然后按个人喜好对小狗、小猫等动物进行扮演,这样的游戏就为幼儿创造了很多交流的机会。
孩子通过游戏中的交流,实质上就训练了自己的语言表达能力。教师要做的则是扮演好引导者的角色,在孩子的游戏中引导他们去开展语言训练,从而在保证孩子的表达兴趣的基础上落实表达的有效性,让他们能在快乐的游戏里实现语言表达能力的发展。
综上所述,培养幼儿的语言能力,首先要保证适合的语言环境,要通过语言环境的创设来吸引幼儿对语言进行体会和学习,在此基础上得到有效训练。同时,教师也应对幼儿的语言水平进行准确把握,以确保所采取的策略的针对性。而幼儿的语言学习情况除了教师需要把握外,家长也应及时了解,同时还应时刻掌握他们习惯和身心特点的变化,在这些因素的指导下采取相应的措施,以实现对幼儿整体素质的高效培养。
【参考文献】。
[1]周兢.论早期阅读教育的几个基本理论问题--兼谈当前国际早期阅读教育的走向[j].学前教育研究,2016(01).
[2]陈明华.开端正确:帮助幼儿成为成功的阅读者[j].幼儿教育,2017(04).
论文术语中英文对译篇十六
从国家外汇管理局公布的国际收支平衡表以及wto公布的数据看,间,我国服务贸易进出口总额增长了45倍.其中,服务贸易出口从1995年的25.12亿美元增加到的919.99亿美元,增长了36.6倍;服务贸易进口则从1995年的20.24亿美元增加到20的1008.33亿美元,增长了49.8倍.从中我们还可以看到另外一个可喜的变化,从以来,我国物流服务贸易出口增速表现出持续快于物流服务贸易进口增速的好势头.
1我国物流服务贸易现状。
1.1我国物流服务贸易的国际地位在提升。
根据wto的统计数据,1982年我国服务贸易出口世界排名第28位,但是如表1所示,则上升至第8位,年继续位居世界第8位.尤其值得注意的是,从近5年年均增长率看,我国物流服务贸易增长率为20%,为同期全球增长率的2倍,体现出了强劲的增长势头.相应地,我国物流服务贸易占全球服务贸易的比重也得到迅速增长.
1.2外商投资企业主导高新技术产业发展。
2012年外商投资企业高新技术产品进出口总额为5292亿美元,较20增加839亿美元,占中国高新技术产品进出口总额的83.4%;其中外商独资企业高新技术产品进出口额为4177亿美元,较年增加697亿美元,占比达65.8%.
2我国产业结构现状。
2.1我国产业结构逐渐优化。
我国产业结构状况根据表2分析,从至2012年我国产业结构的变化看,第一产业在国内生产总值(gdp)中的比重呈明显的下降趋势,从20的27.9%下降到2012年的12.6%;第二产业的比重波动幅度不大,但一直呈增长状态,第三产业的比重呈现逐年增长的态势.这说明了我国的产业结构逐渐优化,逐步走向合理.
2.2我国产业结构与物流服务贸易出口的互动途径。
首先是产业结构决定物流服务贸易出口:不同产业间的多层次决定了产业间贸易出口产品的多层次,同一产业内部的多层次性促进产业内贸易出口产品的多层次,产业结构的档次决定出口商品的'档次,低端产业向高端产业的突破能力决定出口商品结构优化的能力.其次是物流服务贸易出口反作用于产业结构:其出口的变化反映产业结构变化,影响产业结构升级.在一定产业结构下,合理的出口不但可以反馈国际市场需求,弥补产业结构的不足,而且能促进产业结构的升级.
论文术语中英文对译篇十七
[摘要]目前,进出口贸易普遍利润微薄,而货物风险发生的可能性却有所增,货运保险显得尤为重要。但是如果对贸易术语与货运保险的基本原理理解不清,即便投了货运保险,也有得不到赔偿的可能。因此,凡从事国际贸易的人士都有必要了解和掌握有关国际货物运输保险的基本知识,这对减少进出口贸易风险具有重大意义。
国际贸易是在相距甚远的两个国家的贸易商人之间进行的,把所订货物从一个国家运往另一个国家,往往要经过长途跋涉的运输过程,包括装载和存贮,在此期间难免遇到各种各样预想不到的风险,使货物发生损毁,给贸易当事人造成经济损失。尤其是现在进出口贸易普遍利润微薄,而风险发生的可能性却有所增加。因此,在国际贸易中,对货物的保险显得尤为重要。
国际货物通过投保运输险,将可能发生的损失变为固定的费用,在货物遭到承保范围内的损失时,可以从有关保险公司及时得到经济上的补偿。这不仅有利于进出口企业经济核算,而且也有利于进出口企业保持正常业务,从而更有效地促进国际贸易的蓬勃发展。
提起保险,一定要弄清保险的原理,不能盲目地认为只要投保就能得到保险公司的赔偿。使用何种贸易术语,由谁来办理货物运输保险,选择怎样的保险条款等,都是国际贸易中至关重要的问题,国际贸易货物运输保险与国际贸易术语息息相关。凡从事国际贸易的人士都有必要了解和掌握有关国际货物运输保险的基本知识。
目前世界上几乎所有国家的海上货物运输保险都采纳了“仓至仓条款”。所谓“仓至仓条款”是海运货物保险责任起讫的基本原则,它规定了保险人承担责任的时空范围,从保单载明的发货人仓库或储存处所开始运输时生效,在正常运输过程中继续有效,直到保险单载明的目的地收货人最后仓库或储存处所或保险人用作分配、分派或非正常运输的其他储存处所为止,货物进入仓库或储存处所后保险责任即行终止。如未抵达上述仓库或储存处所,则以被保险货物在最后卸载港全部卸离海轮后满60天为止。如在上述60天内被保险货物需转运到非保险单所载明的目的地时,则以该项货物开始转运时终止。
“仓至仓条款”是运输货物保险中较为典型的条款,它具有充分性、严密性的特点。货物保险人对被保险货物的保障程度贯穿于货物运输全过程的每个环节,涉及各种运输方式,整个运输过程无遗漏。正因为“仓至仓条款”具有如此特点,常常会使对外贸知识掌握粗浅的人误认为,只要采用了此条款,运输过程中货物发生损毁,就会得到保险公司的赔偿。对“仓至仓条款”认识的局限,往往会导致进出口企业的经济损失,其主要原因是人们忽略了采用何种贸易术语、风险责任由谁承担、对被保险货物有无可保利益、索赔人与保险人有无直接的法律关系等因素。
二、什么是“可保利益”
“可保利益”是指投保人或被保险人在保险标的.上,因具有某种利害关系而享有的并为法律所承认、可以投保的经济利益。可保利益是保险合同的重要条件,世界各国的保险法都规定投保人或被保险人必须对保险标的具有可保利益,才能跟保险人签订有效的保险合同。如果投保人或被保险人对保险标的。不具备可保利益或超出可保利益的范围,则他们同保险人所签的保险合同无效。换句话讲,当保险标的的损害对于投保人或被保险人造成相应的经济损失时,称该投保人或被保险人对于该标的物具有可保利益,相反则不具有可保利益。在国际贸易中,通过贸易术语来划分买卖双方的责任和义务、决定货物风险转移的界线,而风险的转移又与可保利益的转移紧密相关。因此,贸易货物从卖方的仓库到买方的仓库之间,由谁来办理货物运输保险,谁享有可保利益,以及谁具有向保险公司索赔的权利,都取决于买卖双方所采用的贸易术语。
在国际货物运输保险中,任何承保的险别,其中亦包括“仓至仓条款”,都应该是在可保利益原则基础上成立的。当货物发生损失,被保险人向保险公司索赔的前提,必须同时具备以下三个条件:第一,保险人与索赔人之间必须具有合法有效的合同关系;第二,索赔人对保险标的享有可保利益;第三,所发生的风险损失在承保责任范围之内。
三、贸易术语与“可保利益”原则的关系。
在国际贸易中,采用不同的贸易术语,买卖双方所承担的责任和义务各有不同。仅就由谁办理货运保险而言,亦取决于所采用的贸易术语。在贸易术语解释通则incoterms中,明确规定由卖方办理货运保险的术语仅有cif和cip两种。那么,其他术语项下就不用办理货物保险了吗?其实不然,只不过办不办保险不是贸易术语解释通则强求的项目而已,买卖双方要根据各自的情况酌情办理。目前,随着各个贸易企业对风险防范意识的不断提高,买卖双方都有必要对属于自己的货物加以运输保险,以避免可能发生的不必要的经济损失。依照国际贸易惯例,谁负担货物的风险,谁就有可保利益。因此,对货物风险归属于自己的货物,一定要加以投保,切莫抱有侥幸心理。保险费用也不过于货物总值的千分之几,不要为了节省保险这点费用,而蒙受更大的经济损失。
在现行的国际贸易中,许多运输货物投保时,都采用了“仓至仓条款”。但是当货物发生损失时,有时却得不到赔偿,其主要原因就是投保时没有弄清风险界线与可保利益的关系。尽管“仓至仓条款”涵盖整个运输过程,但不具备可保利益则得不到保险赔偿。以下分析各组贸易术语风险的归属,以避免投保货物保险时的盲目性。
1.e组术语。
f组术语,包括fca、fas和fob三种贸易术语。这三种贸易术语虽然同属于主运费未付贸易术语,但是根据各自的交货地点以及所采用运输方式的不同,风险转移的时间与地点亦不相同。因此,货物运输投保的起讫范围,也不能一概而论。
就fca(货交承运人)而言,是指卖方在指定的地点将已经出口清关的货物交付给买方指定的承运人时,即完成交付,风险转移是以货交承运人为界,此贸易术语主要适用于包括集装箱运输在内的多种运输方式。由于这种贸易术语涉及多种运输方,所指的承运人接货地点也不固定统一,因此贸易双方在此贸易术语下,一定要对承运人接货的地点加以明确。在承运人接收货物之前,风险属于卖方;承运人接收货物之后,风险转于买方。那么,投保货物运输保险亦不能以为采用了“仓至仓条款”就万事大吉。为了避免经济损失的发生,在风险转移之前卖方应根据情况,对货物加以投保;在风险转移之后,买方要酌情加以投保。在fca贸易术语项下,特别是采用集装箱整箱运输方式(fcl)时,承运人一般不对货物进行清点,常常在提单上注明“不知条款(unknownclause)”,当集装箱内货物发生货损、货缺,甚至空箱时,承运人很难查明其原因,一般以承运人向货主交付货物时,集装箱的铅封是否完好为准。如果集装箱表面及铅封完好,承运人不负责任。既然承运人不负责任,保险公司也常常以风险未曾发生为由不予理赔。因此,采取集装箱运输方式时,最好是让承运人或其代理人清点货物,以免货物发生损失时无据可循。
【本文地址:http://www.xuefen.com.cn/zuowen/13363276.html】