总结是对自己经验的提炼,让我们从中获取更多的智慧和教训。在总结中,我们可以回顾过去,展望未来,为自己制定新的目标。以下是一些学习方法总结,供大家参考和应用到自己的学习中。
英语过去式日记带翻译篇一
寒假中的一天,透过玻璃窗看见了一个白茫茫的世界。冬的天使――洁白的小雪花整整飘了一夜,给大地、树木、屋顶都盖上了一条厚厚的白被子,仿佛是一位细心的母亲怕自己的孩子们受凉而给他们盖了层被子。
看到窗外的大雪我大喊一声:“雪,我来也!”后,便冲进客厅,人未到,声先到:“妈,我要去……”“玩雪,对吧?”妈妈边说边摇了摇手机,“我已经联系好了你的发小们,去滨江大都集合喽!”“好耶!”我真是太兴奋了!
车子到达了滨江大道。哇!这里真大呀!更给力的是这里几乎没有人。“吉子,过来!”循声望去,是小雯和小婕。我下意识地冲了过去,竟没想到有“雪蛋”陷阱。见我越冲越近,她们就将一个中型“雪蛋”扔了过来,“送你的见面礼!”小雯淘气地说。顾不上擦脸上的“白面粉”,我也投入了战斗,顺手抓起一把雪,不管东西南北,死命往前扔。“miss!”小婕灵巧地躲开了。我使出新招:“二蛋合一!”“左右开弓”的效果总比“一枝独秀”好,找到窍门的我,又发明了三合一版和四合一版,真是招招灵!很快,她们就抱头鼠窜,无路可逃了。成功!
妈妈们大概手也痒痒了,或是想回味一下童年生活,她们也加入了我们的队伍,“三打三大小对抗赛”开始。刚开始还是很正常的群战,后来就变成了“一对一大小对抗赛”。瞧,我们打得多欢:小婕投出的雪球竟投进了他妈妈的嘴里,她说这是李氏雪糕;小雯那儿出了点小事故,尽管她大叫:“手冻得麻木啦!手冻得麻木啦!”但她仍不肯放下手中的雪球,照打不误,还越打越准;我嘛,边跑边扔,左跑跑,右跑跑,我妈看得头都昏了,没了方向,自然投不中我。
这时的家长已不是书桌前的“虎妈”,孩子们的“天敌”,而是我们的玩伴,我们的朋友。我们也不再是落入虎口的羊,听虎由命,我们有了自由的空间,我们拥有了快乐!
快乐的时光总是过得飞快,短短的一天就这样过去了。这一天,不仅因为有雪,还因为我们今天拥有了一整天的快乐心情,没有唠叨声,没有催促声,还同大人们“化敌为友”,所以我难忘这一天,难忘20xx年的第一场雪!
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。
英语过去式日记带翻译篇二
本站发布英语专业翻译实习日记,更多英语专业翻译实习日记相关信息请访问本站实习报告频道。
ctrl+d收藏本站,我们将第一时间为大家提供更多关于2019年实习报告的信息,敬请期待!
点击查看:本站。
20xx年08月01日星期三。
这个暑假,我得到一个难得的机会,那就是在一家服装有限公司的外贸部做一名翻译助理的实习机会。到目前为止,我尝试过英语老师,服装导购,餐厅服务员等工作,不过,对于英语专业的我而言,公司翻译助理,无疑是最理想的,所以,我分外珍惜。
今天是实习的第一天,难免有些紧张,一直以来,学习的都是书本知识,虽然参加过商务英语的考核,但毕竟没有真正的实践过,我不知道其他实习生是怎样开始他们的外贸实习的,对我来说,第一天,既新奇又忐忑。因为是实习生的缘故,今天我并没有真正意义上的实习,只是认识了外贸部的同事,前辈等,早上半天就是在认人,下午,也紧紧是端茶递水,帮忙整理文件,看公司的资料,没有翻译任务。不过,对于我而言,已经是一个很大的挑战和机遇了,临近下班,部长将我叫到办公室,对于第一天我的表现进行了点评,他认为我还不够放开,没有真正在外贸部,仅仅当自己是实习生,而不是正式员工,而部长的要求则是,不论何时,既然到了公司,那么就是公司的一员,不管是实习生还是正式员工。这也让我有了一个认知,那就是企业是我们自己的,我们是主人。
20xx年08月02日星期四。
有了前一天的认识,和部长的提点,第二天我明显更投入,虽然依旧和第一天一样,只是简单的看公司翻译过的文件,和整理前辈所需要的材料,不过,已经受益匪浅了,在整理文件中,我发现,平时书本上的知识,是那么局限,很多时候,在商务英语中,我们运用到的`都是我们之前忽略的,即使是外贸英语函电,这看似很实用的课程,真正在运用实践的时候,还是欠缺点什么,一时间我也很难说出,就是觉得在实践里,果然博大精深。一天下来,跟在一些前辈后面,学到的不仅是书本上没有的,还有为人处世的道理,待人接物,跟同辈或者晚辈,或者客户,或者消费者交流有什么区别,虽然只是接触第二天,而我跟的一个前辈也仅仅是带我与其他前辈交流,但是,我已感觉,那是多么的复杂。
20xx年08月03日星期五。
第三天了,慢慢的一些事物开始上手,不需要别人的指点,我知道作为晚辈,更是一名实习生,早上我会为前辈们倒好茶,讲办公室卫生弄好,虽然看起来有点假,或者作,但是,作为职场新人的我,在接受了家长的教育,和前辈的关照,这点意识还是有的。
今天是全新的一天,在接触到真正意义上的社会的我来说,这又是一个挑战。因为,今天,我跟着前辈,去接待客户了,虽然只是在一旁记录,会议内容,不发表任何言论,但是,也够我一天消化的了。这是一个原本洽谈好的合作项目,服装是远销美国的,但是对方公司在技术上有一定的要求,对方由于还处于金融危机中,销售前景不容乐观,但是合约是之前就洽谈好的,现在对方要求减少产量,这对公司来说,是不好的消息。这是因为如此,外贸部的翻译人员在这次洽谈中起着重要作用,听着前辈流利的交流着,同时把公司的意思转达,我突然觉得,前辈是那么的伟大,正是因为有她,这次的合作没有终止,而产量也没有减少,这对于我们来说,是一大喜讯。而回到公司,部长也表扬了翻译员,正是她在此次谈判中,据理力争,为公司取得了的利益。
临近下班,我收到双休日休息的通知,这对于连续工作了3天的我而言,是天大的喜讯,正好休息了,为下周继续努力。
20xx年08月6日星期一。
新的一周,经过2天的休整,同时更加投入工作之中。对于上周的合同,在洽谈完成后,合同的修订也是重要项目,而翻译员在这中间,需要把关,不仅传递着信息,也承担着任务。
早上半天,都在整理合同相关规定的条例,不能有任何法律上的缺失,虽说我是新手,但是前辈还是手把手的教我,让我先看经济法中的合同法,把其中与本次相关的内容摘要下来,直到中午吃饭,我还在奋斗中。
下午更是好好学习和实践的时候,在把相关资料整理后,拿给翻译员,看着他们讨论,以及如何翻译的更正规,虽然只是短短2个小时,可是,讨论过程相当激烈,结果也相当满意,那份合同也通过了主任的认可,交给了部长。这天下来,我深刻明白了,身体是革命的本钱,因为大家都为了工作,废寝忘食。
20xx年08月07日星期二。
昨天的合同刚刚完成,今天又有了新的任务,这连轴转的工作,还是有点吃不消,可是一想到,这是我最期待的工作,也就没那么放松了,也紧绷着那根弦。虽然还没有直接接触翻译,只是帮着前辈打下手,已经受益匪浅,不过前辈觉得,虽然我只是实习半个月,还是尽心尽力的教我,所以每一步都比正式员工来的紧凑。今天,我就拿到一份,美国合作公司发过来的传真,要求我们的服装技术做到,而翻译工作,前辈也给了我一个机会,让我尝试着翻译,一整天,都沉浸在专业名词中,包括门襟,袖口,肩宽等服装名词,好在之前有接触,翻译起来还是顺利,不过,在拿给前辈修改的时候,才发现,自己是多么的不知天高地厚,跟他们一比,是那么的渺小,不过,我没有气馁,明天继续修改翻译传真。
20xx年08月08日星期三。
经过昨天的教训,而且也实习了一个星期了,我暗暗下决心,一定要把这份传真搞定。经过半天的努力,查找了很多资料,也翻看了公司以前的记录,把相关的翻译资料拿出来对比,我按照书本上标准的词汇翻译,但是很多地方不符合公司的翻译习惯,这就造成了理解不用,所以,我根据公司的要求,再改了一遍,重新翻译过后,拿去给前辈检查,虽然她看见我的翻译眼前一亮,但是她还是很负责的跟我重新解释了一遍,我的一些语法错误,和习惯用语,作为一名在实务工作中工作了好多年的前辈,的确有很多我可以学习的地方,一直以来我的语法就不是很扎实,可是经过前辈的点拨,我发现自己进步的空间很大,同时也把前辈当做学习的榜样,虽然公司的高人还是很多,不过暂时前辈就是我的楷模。
20xx年08月09日星期四。
今天和以往一样,只是简单的整理文件,而经过这一个多星期的磨练,我也对自己的实习情况也做了一些总结。作为实习生来说,要学的东西很多,要做的琐事也很多。我在实习的这段时间,每天都很充实,也让我体验到一种与之前不一样的生活,我的生命中多了一种经历。多一种经历,也就多了一种生活经验,哪怕现在用不到,我相信在不远的将来也会显示出它的重要性和好处。这次实习,主要跟着翻译前辈学习,通过整理文件,翻译传真,记录会议,接触洽谈等事情,让我对实物贸易有了一个感性的认识,针对不会的或者不懂的问题会查找资料,请教前辈,并将书本上学习的知识运用到实践,使我对外贸翻译这个岗位有了更深的理解。回想实习这么多天,每天都会有些小错误,前辈们的包容,和自我的改正,使我比以前有了更强的适应能力,不再害怕面对错误和失败。现在我都宗旨是,不怕出错,就怕错了不改,只有用心做,用心感受,每天都会有收获。
20xx年08月10日星期五。
又是一个星期五,一个星期转眼就过去了。由于之前合同顺利的签订,外贸部为了庆祝,决定晚上聚餐,虽然我只是实习生,前辈还是带我前去了。经过一个多星期的相处,我发现大家都是工作“争锋相对”,生活上都是和睦相处的,不排除有些勾心斗角,可是在我看来,这也是正常的,所幸这次聚会没有那些个不合群的,只有和前辈关系比较好的,因为外贸部分了几组,每组有自己的任务和客户。看着相处融洽的众人,发现原来职场并不是以前那般认为的龌龊,还是有好的一面,工作上,大家为了更好地完成任务,八仙过海各显神通,私下里大家都是80,90的年轻人,都有着自己的交际圈,虽然偶有嫌罅,不过总体还是很好的,这也更让我期待以后的工作环境,能够找到一帮一起工作的好友。
英语过去式日记带翻译篇三
今天下学,老师说外面下雪了,我们顿时欢呼雀跃,急忙跑过去看,迎面吹来了一阵风,风中囊着雪,真美。
我哼起了一首歌:20xx年的第一场雪,比以往来的都要晚一些,停靠在八楼的二路汽车,带走了最后一片飘落的黄叶…….唉!美的要命.正在站队的我想到,真想现在就去玩啊,可是现在在站队。
我连忙跑回家在院子里放了一个盆子,让这个盆子接雪。随后我就去找邻居家的哥哥玩,我发现了一个有很多雪的地方,那就是车上,我们在车上玩雪,这时我发现一个车灯亮起了,我后退了几步,邻居家的哥哥急忙说这车上有人,我们连忙当做什么事都没发生似得走了。
我们又换了一辆车,我们吸取了教训,先警惕的看了看车里有没有人,再去玩,我们看了一眼,幸好车里没人。这时我已经玩起来了,我把雪弄了一手,真凉快,这时已经天色不早了,我们回了家。
希望明天能下起大雪,这样我们就可以堆一个大雪人了!
英语过去式日记带翻译篇四
今年过完新年我就已经十一岁了,在这个新年里,我遇到了我长大以来最大的一场雪。
一天晚上,我听天气预报说这几天要下雪,我想:“大概就是小雪吧。”于是我想都没想就睡下了。第二天我睁开眼睛一看,哇!外面白茫茫的一片,我从没见过这么大的雪。我从楼上望下去,楼下的小亭子上、草坪上、树上积满了厚厚的一层雪。家里的屋檐上都挂起了冰柱子。
我穿好衣服和姐姐一起兴奋地跑到了楼下的雪地里,顾不上手冻的冰冷,用雪堆起了一座小冰山。我躲在冰山后面,用雪球向姐姐发起了进攻。姐姐也用雪球回击了我。我们俩在雪地上开心地又叫又跳。姐姐还在雪地里用手写下了她自己的名字。最后我还和姐姐一起合作堆了一个小小的雪人。
英语过去式日记带翻译篇五
盼星星,盼月亮,终于盼到了20xx年的第一场雪。
中午,我和同学们正在教室里写作业,突然,班上有个同学大声地说:“下雪了!下雪了!”切!谁信呀!上次说下雪,可是后来有没下,这次搞不好就是骗人的,于是我继续写着作业。刚动笔一会,同学们都像骏马一样争先恐后地跑到门外走廊,咦!今天怎么呢!全班怎么都跟打了鸡血似的,难道和下雪有关,我得出去瞧瞧。
不看不知道,一看吓一跳,哇!真的下雪了,耶!耶!耶!可以打雪仗了,哈哈!如果再下大点,有可能就放假呢!只见雪花慢悠悠地飘向天边,放眼望去,矮小的楼房已换上了雪白的棉袄,再看看学校后面的绿化,早已经成为了孩子们的天堂,他们毫不关心自己通红的小手,在雪白的大地尽情地玩耍,马路上的行人变得稀少,樟树的枝头再也听不到麻雀的喳喳直叫,寒风呼呼大作,奏响了春天的开始。啊!终于盼到了20xx年的第一场雪。
我爱雪,爱20xx年的第一场雪。
英语过去式日记带翻译篇六
从我诞生的那一刻起,就注定有好多人值得我去感谢。那些将我带到世间的“白衣天使”,那位给了我生命和依靠的父亲,还有教会我学习的老师们,太多太多。可是我却最想对你说声“谢谢”。
是你给了我生命,天知道在五月酷暑的夏天,你躺在病床上,艰难的等待我的降临。是你给了我健康,从我哇哇啼哭的时候,你就源源不断的给我输送食物和营养,让健康的我茁壮成长;是你给了我幸福,因为有你,所以组建了一个家庭,而家庭的和睦恰是我幸福成长的基地。
谢谢你,在我生病时那焦虑的眼神;谢谢你,在我失败时那不断的支持;谢谢你,在我成功时那敲响的`警钟;谢谢你,在我快乐时那安详的微笑。
你给了我太多太多,生命,健康,幸福,快乐。我一生的回报恐怕也是微不足道的。你总是说我的降临是一颗开心果,可是我知道你就是结出果实的参天大树;你总是说我是你的天使,可是我想你就是给我羽翼让我飞翔的蓝天;你总是说我的成功是你最大的快乐,可是我明白一切的背后都是你含辛茹苦的培养。
写到这里,大家一定明白,我要感谢的人是谁,对,是我的妈妈,她为我付出了太多太多。岁月流逝,让她的额头上爬了几道浅浅的皱纹,可是却那样明显,让她黑亮的秀发里隐藏了几根银丝,可是却分外耀眼。妈妈,您辛苦了,好像对您说声谢谢!
英语过去式日记带翻译篇七
今天,阳光明媚,蓝蓝的天空上飘着几朵白云,就像一只只白色的帆船游荡在蔚蓝的'大海里。妈妈带着我兴致勃勃的到公园里玩。公园里可热闹了!有很多小朋友在游乐场里玩耍,小鸟在树枝上叽叽喳喳的唱着美妙的歌曲,多可爱的小鸟啊,真想捉一只带回家,于是我就忍不住拿起了弹弓对准了小鸟。这时候妈妈看见了说:“宝宝你这样做是不对的,因为小鸟是人类的朋友,没有了小鸟公园里的树木就容易生病,我们也听不到小鸟的叫声了。”听了妈妈的话我说:“妈妈我错了,我以后要爱护小鸟。”
英语过去式日记带翻译篇八
天气预报说要下雪,可我一起来并没有下雪,下午妈妈打开电脑,一个姐姐给妈妈说外面下雪了,我从窗户里面往外看,真的下雪了。我好高兴啊!
妈妈关了电脑,带我出去玩雪了。可是我的鞋湿了,我就回家了。妈妈说咱们吃完饭,换双鞋再出去玩吧。
我们在楼下和好多不认识的哥哥姐姐一起打雪仗、堆雪人,玩的可开心了!
英语过去式日记带翻译篇九
“书是人类进步的阶梯。”“我扑在书上,就像饥饿的人扑在面包上。”“书籍是打开智慧大门的金钥匙。”……古今中外,有多少赞美书籍的名言警句呀!我喜欢看书,一有空,我便在书海里畅游。
“叮铃铃,叮铃铃。”下课了,我又如饥似渴地捧起沈石溪的动物小说在看,随着书里的情节的变化,我一会儿提心吊胆,仿佛在刀尖山上走着;一会儿一脸舒坦,好像躲过了凶猛的美洲豹的袭击;一会儿欣喜若狂,宛如捡到了一件稀世珍宝;一会儿一脸茫然,似乎弄不懂什么事情……总之,书里的主人公怎么样,我就会跟着他一起情绪不定。上课铃响了,我才依依不舍地放下小说,认真听课。
我对书如饥似渴几乎达到了废寝忘食的地步。星期五的一天晚上,我正在埋头看书,爸爸出差了,只有妈妈和我在家里,妈妈晚上要出去吃饭,说要带我一起去,正在看书的我惊出了一身冷汗,因为主人公遇到了棘手的事,却殊不知背后那双幽绿幽绿的眼睛正虎视眈眈地盯着他,我越看越紧张,冷汗也越来越多。妈妈不停地叫着我,我并没有回应,她好生奇怪,便走到我的房间里大喊,我这才被妈妈从书海里拉回来。我让妈妈给我带一点饭菜就行了,妈妈走了,我便继续我的冒险历程。妈妈带饭回来了,我还在看书,妈妈让我先吃饭再看书,我说先看书再吃饭,妈妈拗不过我,就只好同意了,我一直看书看到10点多才发觉肚子“咕咕”叫了,才吃了几口饭。我爱看书,我非常喜欢在在书海里畅游,哪怕废寝忘食也不要紧。再无聊的.时候,只要有书的陪伴,我就会十分快乐。我爱亲人,更爱书籍!
英语过去式日记带翻译篇十
最近,气温开始下降了,家里娇宠矜贵的泰迪狗穿上了暖和的衣服。可是家附近的流浪狗们依旧只能在寒风里翻垃圾桶,吃残羹剩饭,每每看到它们我都觉得很心疼!狗狗是人类的好朋友,我有一个想法,我要帮助这些流浪狗!
对!我决定明天就行动起来!第二天放学后,我拿零花钱去买了两个小脸盆,把晚饭吃剩的菜倒进小脸盆,然后放在家门口。我想,那些常在我家附近翻垃圾桶的流浪狗们一定会循着香味过来吃的吧!我越想越激动!
每一只狗狗都是一条鲜活的生命,都是人类忠诚的朋友。我希望流浪狗也能感受到这个世界是温暖的、有爱的!我希望尽可能地帮助每一条可爱的生命!
寒风刺骨的冬天,即便我给不了它们一个温暖的家,但至少我可以尽我所能让它们吃上一顿热腾腾的饱饭。我也希望更多的人能够一起来帮助可爱又可怜的流浪狗们!
英语过去式日记带翻译篇十一
今天,妹妹在我们家玩。晚上,我和妹妹正闲得无聊,妈妈走过来对我们俩说:“今天你们两个当大厨,给我们做晚餐吧。”我们俩兴奋的一跃而起,一溜烟跑进厨房。从蔬菜箱子里拿出圆溜溜的茄子和西红柿,再打开冰箱拿出肉来泡在水里,开始做炖茄子。
首先我先把蔬菜都切成一块一块的,这时,妹妹把肉也切好了,哈哈,准备就绪,开始炒喽。“嘿。你们俩忘切蒜了。”在一旁的妈妈提醒道。我和妹妹连忙分了工,我点火、倒油,妹妹剥蒜、切蒜。妹妹刚切完,我就把蒜扔进锅里,再把肉丢进去,刚放下去,肉就像一群叽叽喳喳的小鸟,在锅里“大闹天宫”,妹妹怕被油溅到,赶紧把铲子递给我,我也不敢翻炒,谁都知道被油溅到的滋味不好受,在犹豫中,肉快糊了,这时,妈妈来了,只见她熟练的翻炒着,并倒上酱油和醋,这才把铲子递给我,我连忙倒上茄子和西红柿,炒了起来,当我炒的正欢时,妹妹也想炒,我把铲子递给她,自己舀了一点水,当茄子快炒熟时,我把水倒进去,开始焖,菜刚开始还安安静静的,不一会儿便发出“嘟嘟”声*。“熟了。”妹妹兴奋地叫道,我马上放了盐和鸡精,又翻炒了几分钟,便关上了火,就这样,一道菜完成了。
吃着自己做的菜,虽然肉糊了一点,但我感觉更好吃,毕竟,几乎是我自己做的嘛。从这件事上,我不光知道了妈妈做菜的辛苦,还明白了一件事,只要认真去做,总会做好。
英语过去式日记带翻译篇十二
年级专业。
学生姓名。
指导老师。
翻译理论与实践课程实习外语系20__级英语向雅芳刘文红。
邵阳学院。
20__年7月6日。
一、实习时间:20__年7月1日至5日。
二、实习地点:邵阳学院李子园校区1栋教学楼108教室。
三、实习单位:邵阳学院外语系。
四、实习过程概述:
翻译,我们对这个词语并不陌生,但正式把其作为一门课程进行学习是在大三下学期。除了翻译课上的翻译学习与练习,我们在高英课上也被有意识地训练翻译,唐老师也教了我们许多翻译技巧。另外,老师也都跟我们强调了翻译的重要性。一方面,我们最重要的考试专八会涉及到翻译,而且分值也不小,好好地掌握并熟练地翻译,对我们来说是十分重要的;另一方面,我们在平常的学习中其实也是少不了翻译的,只不过我们没有把译文写下来而已。将来,如果从事翻译这一方面的工作,翻译也是必不可少的。因此,对于一个英语学习者来说,它的重要性是不言而喻的。这次实习让我们在《翻译理论与实践》课程理论的基础上,对所学课程进行了实际锻炼,大大巩固和提高了大家的英语翻译能力,为我们以后求职与生活工作打下良好的基础。
首先,向雅芳老师和刘文红老师根据我们班同学的人数把我们分为8个小组,每个小组5-6个人,并进行翻译理论基础知识的讲解,说明周一周二集中训练英译汉各种翻译技巧,周三周四集中训练汉译英各种翻译技巧。
然后,老师给我们提供了作品whatilivedfor和《故都的秋》(郁达夫),选取其中几段,在规定的时间内分别翻译翻译为中文和英文,小组成员相互讨论,老师给出参考范文,要求我们评论。
最后,由老师点评,找出我们常犯的错误并提出一些切实可行的建议以及一些与之相关的基础知识和翻译技巧。我们自己改正错误并在课后进行相关练习。
五、实习内容:
使学生大致了解中国的翻译史,掌握英汉互译的一般理论、方法和技巧,了解英汉两种语言在词语、语法和文化背景方面的异同,了解不同实用文体的语言特点和翻译方法。要求学生能比较准确、流畅地进行英汉(汉英)对译。
1.对翻译标准,基本翻译步骤,基本的翻译方法和评价译文的基本知识予以掌握;
2.翻译过程中的文化意识的训练;
3.基本翻译技巧的掌握:增译,减译,转译等;
4.基本修辞手段的翻译训练:隐喻、提喻,双关等;
5.难句和从句的翻译训练:定语从句、状语从句、名词性从句等;
6.一些特殊句式和惯用语的翻译训练;
7.从语言篇章的角度训练翻译过程中语篇的连贯和衔接。
六、实习收获和重要心得体会:
翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,把一种文字翻译成另一种文字,是很有成就感的一项工作。对于还没出校门,还没有正式接触到翻译的我们来说,翻译实习就尤为重要,这次翻译实习以笔译为主,是为了检查自己对翻译理论和技巧的熟悉与掌握程度,加强理论与实践的结合。通过本次翻译实习,我们大致了解中国的翻译史,掌握英汉互译的一般理论、方法和技巧,了解英汉两种语言在词语、语法和文化背景方面的异同,了解不同实用文体的语言特点和翻译方法,并且基本能够熟练地运用已掌握的基本语法和词汇知识,忠实、准确、通顺、完整的翻译句子、段落和短文,能够正确熟练地运用各类翻译技巧及翻译策略,进一步打好基础,巩固并提高我们自主翻译能力。另外,我也明白了翻译不是一门一蹴而就的课程,而需要一个不断积累,不断练习的过程。正所谓,读书百遍,其意自见,翻译也是这个道理,读得多了,练习得多了,自然而然也就会了。
七、存在的不足和建议:
这次实习让我充分认识到自己的不足。
1.词汇量的不足使我在翻译的过程中经常遇到阻碍;
2.是对一些句型不熟练,使我在翻译过程中举步维艰;
3.就是对一些专有词汇不熟悉,及一些国外历史文化背景等方面知识的匮乏;
6.受制于原文词序及原文词量,译句呆板。
对于这些自身的不足,通过这次实习,首先我会加大对词汇以及文化背景的记忆量;其次我会加深对文章的理解,理解是翻译的第一步,如果没有理解原文,那么翻译出来的句子再漂亮也是徒劳的;再次,对句子的语法成分和句子结构进行分析,进行这种分析尤其是对那些比较长的句子是非常适合的,它在一定程度上避免了边看译文边翻译,译到一半译不下去的现象;最后,多读,多练习。我相信,功夫不负苦心人,只要我们都用心地去学习并为之而努力,我们一定会在翻译这个部分上一个新的台阶的!
英语过去式日记带翻译篇十三
这是今年冬天的第一场雪。洁白的雪花飘落到大地上,像香喷喷的棉花糖。也像给大地穿上了白色的睡衣。回家的时候,我发现汽车外面都被雪覆盖住了。第二天早上,我来到学校,我看见很多老师在扫雪。老师真辛苦啊。课间的时候,大家都纷纷跑出来,拿着雪打雪仗,我也被雪球打中了。打雪仗的滋味太爽了!雪可以变成水,滋润小草、花儿和土地,我希望能下场大雪,堆个雪人。
——让暴风雪来得更猛烈些吧!
英语过去式日记带翻译篇十四
昨天,我们玩得很高兴,但只有10人。我记得去年有22人在所有。我听到一些我的朋友已经出国。他们去国外学习。也许我没有看到他们的未来。我想明年我们将不聚会。明年是非常重要的一年。我们都将编制新的'学期新计划.我知道,最重要的是现在。
【本文地址:http://www.xuefen.com.cn/zuowen/16039753.html】