最新四级真题被动句翻译汇总

格式:DOC 上传日期:2023-04-21 17:12:32
最新四级真题被动句翻译汇总
时间:2023-04-21 17:12:32     小编:zdfb

在日常的学习、工作、生活中,肯定对各类范文都很熟悉吧。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?这里我整理了一些优秀的范文,希望对大家有所帮助,下面我们就来了解一下吧。

四级真题被动句翻译篇一

雨的阅读理解答案

推荐度:

高考阅读理解高频单词

推荐度:

麦子熟了阅读理解及答案

推荐度:

英语阅读理解课教学反思

推荐度:

如何培养小学生的阅读兴趣

推荐度:

相关推荐

语法在考试中只在结构和词汇部分中有7到8个题目,语法知识似乎在得分上没有多少采分点。但是语法在阅读理解中带来的问题主要体现在语序上,当一个语法点在阅读中的语序和中文中的正常语序相反的时候,文字理解的速度就会降低。

而当一个语法现象和另一个语法现象组合使用时,语序的问题就会十分突出(尤其是当一个同学单词背得差不多的时候)。四级考试中考察的是语法组合中的意思表达和考生的语法实际应用能力,即动态语法(grammar in action/grammar express)。本节主要讲解一些四级考试中常见的被动语态: 被动的'处理如下:

句型1:it is estimated that/it is observed that/it is reported that时,被动可在中文中处理为“据估计”(据报道/据发现)比“被估计”要自然一些,这种句型中that后面的叙述才是信息点(尤其是在段落首句的时候)

例:it is observed that although our knowledge greatly exceeds that of our previous ages, there is no corresponding increasing in our wisdom.

译:据观察,虽然我们的知识远超过前一代,在智慧上却没有相应的增长。

句型2:something is done句型,is是虚词,只有有限的字面意思,在文字上是不翻译的,俗称被动不走“被”字。

例:when people are mentally engaged, great chemical changes would take place in some cognitive areas.

译:当人们用脑的时候,在某些认知区域中就会发生巨大的化学变化。

句型3:it is done在主语模糊化。英语在被动语态上,不习惯用虚拟的动作执行人,因此中文表达时,“我们认为”,“有人说”,“据说”等在英语中就都是被动了。

例:it is established that when people are mentally engaged, great chemical changes will take place in such cognitive areas as memory and focus ability.

译:我们确信,当人们用脑时没,在记忆力和注意力等认知区域中就会发生巨大的化学变化。

总结:被动不是阅读中最难的语法点,但是如果不注意被动的语言表达,头脑中反映的中文往往变得怪异,阅读速度自然就不会快。应掌握被动语态的语言表达。

s("content_relate");

【如何理解pets4阅读中的被动语态公共英语信息】相关文章:

如何理解pets4阅读中的被动语态

10-23

如何理解pets4阅读中遇到的超长句

10-23

pets4阅读理解预测文章

08-19

2017年公共英语pets4级练习题阅读理解训练

08-09

如何突破公共英语一级阅读理解

10-16

2016年公共英语pets4阅读技巧

10-03

如何识别英语阅读理解中的陷阱

09-11

如何识别考研英语阅读理解中的陷阱

09-28

公共英语等级考试pets4精选阅读训练题

08-09

【本文地址:http://www.xuefen.com.cn/zuowen/2664654.html】

全文阅读已结束,如果需要下载本文请点击

下载此文档